Glossary entry

Danish term or phrase:

regnskabsmæssige begægelser

English translation:

accounting movements

Added to glossary by Helen Johnson
Mar 12, 2007 15:33
17 yrs ago
1 viewer *
Danish term

regnskabsmæssige begægelser

Danish to English Bus/Financial Accounting accounting practice
In a short letter pertaining to questions on accounting practice/good principles with reference to a pending case.
..føres forholdsvis store beløb via egenkapitalen som "regnskabsmæssige begægelser", som ikke specificeres naermere...
Is this a 'dodgy accounting' option, or simply something I haven't seen before? Whichever the case, advice on how to put this into English would definitely be appreciated.
Proposed translations (English)
3 +2 accounting movements
4 +1 accounting changes
4 accounting procedures

Discussion

Helen Johnson (asker) Mar 12, 2007:
Sorry, typo = my fault. I'm just not used to the terms. It should indeed say bevægelser. Think my eyes are tired!
Suzanne Blangsted (X) Mar 12, 2007:
Will it help you to point out that there is a typo in begægelser, and that it probably should read bevægelser

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

accounting movements

This phrase has 500 Google hits - you could check them and see if it fits your context. Agree about the typo.
Peer comment(s):

agree Karen Goulding
5 mins
Thank you.
agree Anne Simonsen : movement is often used for bevægelse in accounting terminology
5 hrs
Thank you Anne.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll go with this one - thanks!"
+1
4 mins

accounting changes

x
Peer comment(s):

agree Karen Goulding : this would seem appropriate if it is referring to changes in accounting policies, but if the nature of the changes is unclear, perhaps "movements" would fit better, i.e. money is being moved around without explanation.
8 mins
Tak
Something went wrong...
8 mins

accounting procedures

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search