GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 Jul 19, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Radar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mchd France Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dans un environnement de fouillis radar modéré à important |
| ||
3 | dans un milieu caractérisé par un niveau plus ou moins élevé de désordre/fouillis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
..in a moderate to heavy clutter environment.... dans un milieu caractérisé par un niveau plus ou moins élevé de désordre/fouillis Explanation: milieu ou environnement... c'est ce qui me vient à l'esprit... ou "dans un milieu allant de très peu à très fouilli... " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..in a moderate to heavy clutter environment.... dans un environnement de fouillis radar modéré à important Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.