GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 May 6, 2004 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cabotine (X) Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...malgré qu'elle... Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-05-06 19:11:21 GMT) -------------------------------------------------- N\'est pas une traduction mot-à-mot, mais plutôt une traduction du sens de la phrase qui observe le style de la narration. |
| |