Glossary entry

English term or phrase:

be implied from

German translation:

kann stillschweigend geschlossen werden von / aus

Added to glossary by Daniela Penn
Nov 20, 2009 11:26
14 yrs ago
English term

be implied from

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
No waiver or default of any of this agreement by any party shall be implied from any omission of such party to take action against the defaulting party.

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

kann stillschweigend geschlossen werden von / aus

Aus dem bezeichneten Verhalten kann / darf nicht auf einen Rechtsverzicht geschlossen werden (das ist der Sinn des Begriffs)
Peer comment(s):

agree Ursula Derx
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+6
10 mins

aus ... darf nicht gefolgert/geschlossen werden, dass // ... bedeutet keinen ....

Aus der [omission of such party to take action against the defaulting party] darf nicht gefolgert/geschlossen werden, dass ... verzichtet wird

[any omission of such party to take action against the defaulting party] bedeutet keinen Verzicht auf ...
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
2 mins
agree Rolf Keiser
10 mins
agree LegalTrans D
22 mins
agree Hans G. Liepert
26 mins
agree Katrin Eichler
1 hr
agree Ivo Lang
5 hrs
Something went wrong...
+2
17 mins

s.u

No waiver or default of any of this agreement by any party shall be implied from any omission of such party to take action against the defaulting party.

Die Unterlassung einer Klageerhebung einer Partei gegen die säumige Partei gilt nicht als stillschweigender Verzicht oder .....einer Partei.

Nur als Alternative
Peer comment(s):

agree LegalTrans D : noch immer die beste Version
16 mins
Danke Volkmar und ein schönes WE, falls du eines hast
agree lisa23 : ja, "gilt nicht" und Umstellung finde ich bei solchen Klauseln am besten
1 hr
Danke dir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search