bench marked against market competition

German translation: verglichen mit Produkten von Wettbewerbern / anderen (am Markt vertretenen) Anbietern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarked against market competition
German translation:verglichen mit Produkten von Wettbewerbern / anderen (am Markt vertretenen) Anbietern
Entered by: Steffen Walter

06:54 Jun 12, 2013
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Kratztest - Materialprüfung
English term or phrase: bench marked against market competition
Es geht um einen Kratztest (scratch test) einer Oberflächenbeschichtung.

1kg weight applied- *bench marked against market competition*

Ist die Bedeutung des Satzes, dass dieser Hersteller seine Tests genormt hat und 1kg der Richtwert für den Test ist, während die Konkurrenz keinen genormten Kratztest für seine Produkte nachweisen kann?

Danke für Eure Unterstütung!
Stefanie Tribukait
Germany
Local time: 01:56
verglichen mit Produkten von Wettbewerbern / anderen (am Markt vertretenen) Anbietern
Explanation:
"Benchmarking" ist eigentlich immer ein Vergleich. In diesem Fall gehe ich davon aus, dass die Beschichtung und ihre Eigenschaften bei der durchgeführten Prüfung mit Produkten von Wettbewerbern/anderen Anbietern verglichen wurden.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-06-12 07:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

... und "1kg weight applied" sagt m. E. nur aus, dass in der Prüfung eine Masse/Last von 1 kg aufgebracht wurde.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:56
Grading comment
Danke für die Klärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2verglichen mit Produkten von Wettbewerbern / anderen (am Markt vertretenen) Anbietern
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
verglichen mit Produkten von Wettbewerbern / anderen (am Markt vertretenen) Anbietern


Explanation:
"Benchmarking" ist eigentlich immer ein Vergleich. In diesem Fall gehe ich davon aus, dass die Beschichtung und ihre Eigenschaften bei der durchgeführten Prüfung mit Produkten von Wettbewerbern/anderen Anbietern verglichen wurden.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-06-12 07:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

... und "1kg weight applied" sagt m. E. nur aus, dass in der Prüfung eine Masse/Last von 1 kg aufgebracht wurde.

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45
Grading comment
Danke für die Klärung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GET ENERGY (X): klingt gut, sehe dies auch so
3 hrs

agree  Katja Schoone: aber ja, sonnige Grüße nach Berlin!
3 hrs
  -> ... und ebensolche zurück!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search