big shot

Italian translation: pezzo grosso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:big shot
Italian translation:pezzo grosso
Entered by: Caterina Rebecchi

17:01 Apr 17, 2008
English to Italian translations [PRO]
Slang / youth language
English term or phrase: big shot
Hi. I'd like to know what is Italian slang for "big shot"?

big shot
n. Slang
An important or influential person.

Please let me know. Thank you.
hotshot2000 (X)
Local time: 14:27
pezzo grosso
Explanation:
Un'idea
Selected response from:

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 20:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +19pezzo grosso
Caterina Rebecchi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +19
pezzo grosso


Explanation:
Un'idea

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adele Oliveri: :-)
0 min
  -> Uhh, quanti agree! Grazie!

agree  Leonardo La Malfa: Perfetto!
1 min
  -> Grazie Leonardo!

agree  Oscar Romagnone: anche "pezzo da novanta"
2 mins
  -> Grazie Oscar!

agree  flaviadelfin (X): brava
2 mins
  -> Grazie Flavia!

agree  Simpa: si!
3 mins
  -> Grazie Simpa!

agree  Debora Villa
5 mins
  -> Grazie Debora!

agree  Paola Dentifrigi
39 mins
  -> Grazie Paola!

agree  Virginia Gaspardo
45 mins
  -> Grazie!

agree  Paola_P
1 hr
  -> Grazie Paola!

agree  Raffaella Panigada
1 hr
  -> Grazie Raffaella!

agree  Gloria Cabalisti
3 hrs
  -> Grazie Gloria!

agree  Liliana Roman-Hamilton: mi associo al tripudio di agree!
5 hrs
  -> Siamo a quota 17 ;) Ciao Liliana!

agree  Silvia Nigretto: Anche io!!!
13 hrs
  -> Grazie Silvia!

agree  Cinzia Bertoletti
14 hrs
  -> Grazie Cinzia!

agree  Barbara Salardi: C'è anche una serie TV negli Stati Uniti di recente realizzazione che si chiama proprio "Big Shots" e parla delle peripezie di alcuni dirigenti americani... Chissà se arriverà in Italia!
15 hrs
  -> A serie TV in Italia non siamo proprio messi benissimo... :)

agree  mariant
16 hrs
  -> Grazie!

agree  Mariastella Nervo
17 hrs
  -> Grazie Mariastella (complimenti per il nome!)!

agree  Sofia Dervisi
22 hrs
  -> Grazie Sophie!

agree  AdamiAkaPataflo: aggiungo con piacerela mia goccia al diluvio... :-) / boh, ci sono più misteri nella mente di un traduttore che fili d'erba in un prato (Confucio reloaded ;-))
1 day 17 hrs
  -> Grazie 'Flo! Anche se per l'asker "pezzo grosso" non è giusto...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search