Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Botnia Link
Romanian translation:
Linia Botnia
Added to glossary by
Mihai Badea (X)
Jan 27, 2006 19:39
18 yrs ago
English term
Botniabanan
English to Romanian
Other
Linguistics
Cum vă sună căi ferate botniabanane? :-D
"The complaint concerned a request for access to certain documents relating to the Commission's opinion to Sweden of 24 April 2003 on the "Botniabanan" (Botnia Link)
railway development plan."
"The complaint concerned a request for access to certain documents relating to the Commission's opinion to Sweden of 24 April 2003 on the "Botniabanan" (Botnia Link)
railway development plan."
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | Linia Bothnia | Maria Diaconu |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
Linia Bothnia
Bothnia este un golf, iar "banan" în suedeză înseamnă "calea", "drumul" (cuvântul este "bana", terminaţia "n" indică articolul hotărât).
The Bothnia Line is the biggest railway project of modern times in Sweden. It is a single-track railway being laid from the bridge over Ångermanälven, north of Kramfors airport, via Örnsköldsvik, Husum, Nordmaling, to Umeå.
This new railway will be 190 km long, with 140 bridges and 25 km of tunnels.
The Bothnia Line will link together a highly productive region, where a series of significant industrial locations are all situated along the Swedish coastline. This new link will mean efficient transport of freight and the halving of travelling times for passengers.
http://www.botniabanan.se/default.aspx?id=2136
Golful Finlandei si Golful Bothnia, doua brate ale Marii Baltice, marginesc Finlanda la sud si sud-vest.
http://www.nordic.ro/f0000.php
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-27 19:56:41 GMT)
--------------------------------------------------
Rectific: se pare că ortografia corectă în româneşte este Botnia, din păcate nu prea ştiu unde să verific - Wikipedia nu e ultima autoritate în domeniu, dar e plauzibil să fie "Botnia":
http://ro.wikipedia.org/wiki/Åland
Iar "Bothnia" este ortografia folosită în engleză, după câte se pare.
The Bothnia Line is the biggest railway project of modern times in Sweden. It is a single-track railway being laid from the bridge over Ångermanälven, north of Kramfors airport, via Örnsköldsvik, Husum, Nordmaling, to Umeå.
This new railway will be 190 km long, with 140 bridges and 25 km of tunnels.
The Bothnia Line will link together a highly productive region, where a series of significant industrial locations are all situated along the Swedish coastline. This new link will mean efficient transport of freight and the halving of travelling times for passengers.
http://www.botniabanan.se/default.aspx?id=2136
Golful Finlandei si Golful Bothnia, doua brate ale Marii Baltice, marginesc Finlanda la sud si sud-vest.
http://www.nordic.ro/f0000.php
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-27 19:56:41 GMT)
--------------------------------------------------
Rectific: se pare că ortografia corectă în româneşte este Botnia, din păcate nu prea ştiu unde să verific - Wikipedia nu e ultima autoritate în domeniu, dar e plauzibil să fie "Botnia":
http://ro.wikipedia.org/wiki/Åland
Iar "Bothnia" este ortografia folosită în engleză, după câte se pare.
Peer comment(s):
agree |
Cristiana Coblis
: da, e logic :) Şi mie mi se pare ciudată adaugarea bananelor astea în En, trebuie să aibă un înţeles :)
3 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Lucica Abil (X)
: am găsit Golful Botnic, poate ar merge căi ferate botnice (?)
10 mins
|
mulţumesc, Lucia, nu prea cred că ar merge "botnice", pentru că Golful Botnia/Botnic nu este prea cunoscut publicului românesc - nu are aceeaşi sonoritate ca adjectivul "atlantic", să zicem
|
|
agree |
Tina Jylhä
: Suna bine, mai bine decat bananele. Ps. Si metroul din Stockholm se cheama "Tunnelbana"
1 hr
|
aşa este, mulţumesc
|
|
agree |
lucca
: Bana aminteşte de Bahn în germană
11 hrs
|
mulţumesc - desigur, doar au aceeaşi etimologie :)
|
|
agree |
Marcella Magda
13 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Andrei Albu
1 day 12 hrs
|
Mulţumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc frumos, Maria!"
Discussion