GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:12 May 3, 2007 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rivanov (X) Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | 35 meseci |
| ||
5 | 35 mjeseci |
| ||
4 | na period od... |
| ||
3 | na 35 meseci |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
na 35 meseci Explanation: radi se od roku otplacivanja duga; 35 month repayment of the loan. U ovom slucaju se "s" ne stavlja, kao za godine, 12 month old boy, na primer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
na period od... Explanation: Amra, Vjerovatno se radi o 35-MONTH REPAYMENT PERIOD. Znaci kad se radi o tvojoj nedoumici, ja mislim da se ipak radi o nekoj otplati na taj broj mjeseci. Pozdrav, Miro p.s. "Izgooglaj" (36)-month repayment period ili slicno. Mislim da ce dati neke smjernice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
35 meseci Explanation: Treba da glasi 35 months jer se radi o kreditu koji se toliko otplacuje. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2007-05-03 19:40:50 GMT) -------------------------------------------------- Da li je ugovorom predvidjen i grejs period? Ocigledno da otplata ne pocinje odmah pa bi trebalo da ga ima. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2007-05-03 19:45:20 GMT) -------------------------------------------------- Kako tacno glasi cela recenica? Da li je zarez iza 35 month vas ili tako stoji u ugovoru? -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2007-05-03 19:47:19 GMT) -------------------------------------------------- Pitam zato sto mi je sve to sumnjivo gramaticki napisano: "35 month, startet from..." treba starting from |
| |
Grading comment
| ||