35 month

Serbian translation: 35 meseci

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:35 month
Serbian translation:35 meseci
Entered by: A.Đapo

19:12 May 3, 2007
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: 35 month
Repayment of the loan: 35 month, startet from 01.12.2007
Repayment of interest: 35 month, startet form 01.12.2007
Nije mi nikako jasno jel ovo 35th month ili 35 months?
Poslala sam upit klijentu i čekam.
Što bi mi u Bosni rekli "ne kontam ovo"
A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:19
35 meseci
Explanation:
Treba da glasi 35 months jer se radi o kreditu koji se toliko otplacuje.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-05-03 19:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da li je ugovorom predvidjen i grejs period? Ocigledno da otplata ne pocinje odmah pa bi trebalo da ga ima.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-05-03 19:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

Kako tacno glasi cela recenica? Da li je zarez iza 35 month vas ili tako stoji u ugovoru?

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-05-03 19:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pitam zato sto mi je sve to sumnjivo gramaticki napisano: "35 month, startet from..." treba starting from
Selected response from:

rivanov (X)
Local time: 21:19
Grading comment
hvala svima. ovo je najbliže mom primjeru
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +335 meseci
rivanov (X)
535 mjeseci
Sofija Blagojevic
4na period od...
miro_s (X)
3na 35 meseci
Lidija Lazic


Discussion entries: 11





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
na 35 meseci


Explanation:
radi se od roku otplacivanja duga; 35 month repayment of the loan.
U ovom slucaju se "s" ne stavlja, kao za godine, 12 month old boy, na primer.

Lidija Lazic
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na period od...


Explanation:
Amra,
Vjerovatno se radi o 35-MONTH REPAYMENT PERIOD. Znaci kad se radi o tvojoj nedoumici, ja mislim da se ipak radi o nekoj otplati na taj broj mjeseci.
Pozdrav,
Miro
p.s. "Izgooglaj" (36)-month repayment period ili slicno. Mislim da ce dati neke smjernice.

miro_s (X)
Serbia
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
35 meseci


Explanation:
Treba da glasi 35 months jer se radi o kreditu koji se toliko otplacuje.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-05-03 19:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da li je ugovorom predvidjen i grejs period? Ocigledno da otplata ne pocinje odmah pa bi trebalo da ga ima.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-05-03 19:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

Kako tacno glasi cela recenica? Da li je zarez iza 35 month vas ili tako stoji u ugovoru?

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-05-03 19:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pitam zato sto mi je sve to sumnjivo gramaticki napisano: "35 month, startet from..." treba starting from

rivanov (X)
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 5
Grading comment
hvala svima. ovo je najbliže mom primjeru

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
23 mins

agree  Mira Stepanovic
13 hrs

agree  KRAT (X)
496 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
35 mjeseci


Explanation:
Puno značenje je:
Rok za otplatu: 35 mjeseci počev od 01.12.2007.

Kada se radi o kreditima, uvijek je u pitanju vremenski period otplate, a ne trenutak u vremenu, znači sigurno nije 35. mjesec

Example sentence(s):
  • Rok za otplatu je godinu dana
  • rok za otplatu kredita je 30 godina

    Reference: http://www.24x7.co.yu/default.aspx?cid=400&fid=300&pid=RAZNO...
    Reference: http://www.grupa484.org.yu/zahtev_za_stambeno_zbrinjavanje_u...
Sofija Blagojevic
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search