msds

Turkish translation: Malzeme Güvenlik Bilgi Formu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MSDS - Material Safety Data Sheet
Turkish translation:Malzeme Güvenlik Bilgi Formu
Entered by: Özden Arıkan

09:19 Jan 18, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / chemistry
English term or phrase: msds
MSDS- Material Safety Data Sheet supplied along with the chemical substances
transturkish
Local time: 20:30
Malzeme Güvenlik Bilgi Formu
Explanation:
xx
Selected response from:

Adil Sönmez (X)
Local time: 20:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6mgbf
Sena Nomak
5 +5Malzeme Güvenlik Bilgi Formu
Adil Sönmez (X)
5 +4Malzeme Güvenlik Veri Formu
Yesilyurt
5 +1Malzeme Güvenlik Veri Evrakı
Serkan Doğan
4 +1Malzeme Güvenlik Veri Sayfası
Eralp Tuna


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Malzeme Güvenlik Veri Formu


Explanation:
"Veri" yerine "Bilgi" de kullanılabilir

Yesilyurt
Türkiye
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jale Shener (X): Bu da olabilir.
4 hrs
  -> evet kaçmış biraz

agree  Selcuk Akyuz: Malzeme Emniyeti Veri Formu diyenler de var, şu an elimde BOTAŞ'a ait bu isimde bir form var
5 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Taner Göde
5 hrs
  -> Sağol

agree  ISILA: MSDS formu örnek gönderebilir misiniz? Düzenleme yapıyorum ve anlaşılabilir,kısaltılmış form örneği lazım.
1510 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mgbf


Explanation:
tam olarak karsilamasa da sektorde kullanimi "malzeme guvenlik bilgi formu" seklinde...

Sena Nomak
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Malzeme Emniyet Bilgi Formu
Güvenlik: Security
Emniyet: Safety
bunların arasında fark var.
Güvenliği kişiler sağlar
Emniyet bir eşyanın makinenin kendisinde olur. Yani Makinenin güvenliğini biz sağlarız fakat makine yine de emniyetli olmayabilir.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964
56 mins

agree  getaban
3 hrs

agree  Nilgün Bayram (X)
3 hrs

agree  Balaban Cerit: bu şekilde kullanılıyor
3 hrs

agree  Jale Shener (X)
4 hrs

agree  Taner Göde
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Malzeme Emniyet Bilgi Formu
Güvenlik: Security
Emniyet: Safety
bunların arasında fark var.
Güvenliği kişiler sağlar
Emniyet bir eşyanın makinenin kendisinde olur. Yani Makinenin güvenliğini biz sağlarız fakat makine yine de emniyetli olmayabilir.

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Malzeme Güvenlik Bilgi Formu


Explanation:
xx

Adil Sönmez (X)
Local time: 20:30
Works in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nilgün Bayram (X): evet,yaygın kullanımı "bilgi".
30 mins
  -> Thank you

agree  1964: Evet Form yerine Föy de diyolar ama Form daha çok kullanılıyor
47 mins

agree  getaban
3 hrs
  -> ea is de afkorting van each

agree  Jale Shener (X): Aslında yanıtlar arasında ciddi bir fark yok. Belki de ben yeni olduğum için ayırdına varamadım.
4 hrs
  -> Sağol. "Veri" ile "bilgi" aynı imiş gibi gözükürse de, aynı değildir.

agree  Taner Göde
5 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Malzeme Güvenlik Veri Evrakı


Explanation:
Form denebileceğini sanmıyorum, zira form değil. Standart maddelerden oluşan, özellikle kimyasal ve zehirli olabilme ihtimali taşıyan maddeler için düzenlenen ve bir garanti teşkil etmeyen, bilgilendirme amaçlı evraklardır.

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Malzeme Emniyet Bilgi Formu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jale Shener (X): Evrak sizce de garip kaçmadı mı biraz Serkan Bey?
3 hrs

neutral  Selcuk Akyuz: Serkan, bilakis bunlar formdur, başlıklar aynıdır hatta farklı şirketlere ait formlarda bazı cevaplar bile birbirinin aynısıdır.
4 hrs
  -> söylediğin bağlamda doğru olabilir ama form deyince benim aklıma daha bağlayıcı ve şablonsu bir görüntü gelir nedense, fakat msds'lerde sadece başlıklar ve en son madde (disclaimer) genelde aynıdır, içerik ise aydınlatıcı, bilgilendirici, uyarıcıdır sanki

agree  Taner Göde
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Malzeme Emniyet Bilgi Formu

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Malzeme Güvenlik Veri Sayfası


Explanation:
Bu kadar çok versiyonu olması çok acı ama: Sağlık Bakanlığının sözlüğünde de bu şekilde yer alıyor...

Eralp Tuna
Türkiye
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Malzeme Emniyet Bilgi Formu
Malzemelerin güvenliği olmaz. Malzemelerin güvenliğini biz sağlarız fakta malzemeler olsa olsa emniyetli olabilir.
Güvenlik güçlerini (örn. posi) safety forces diye çeviremeyiz. Safety ile seurity arasındaki fark emniyetle güvenlik arasında da vardır

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz: bunu da tercih eden kurumlar/şirketler var
7 hrs

neutral  Jale Shener (X): BKZ. "neutral " Selcuk Akyuz: "Serkan, bilakis bunlar formdur, başlıklar aynıdır hatta farklı şirketlere ait formlarda bazı cevaplar bile birbirinin aynısıdır."
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Malzeme Emniyet Bilgi Formu
Malzemelerin güvenliği olmaz. Malzemelerin güvenliğini biz sağlarız fakta malzemeler olsa olsa emniyetli olabilir.
Güvenlik güçlerini (örn. posi) safety forces diye çeviremeyiz. Safety ile seurity arasındaki fark emniyetle güvenlik arasında da vardır



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search