GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Mar 18, 2008 |
French to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zi_neb Belgium Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | splicing pliers |
| ||
4 | Try "anglésage" |
| ||
3 | plait baguette |
| ||
3 | stake |
| ||
1 | selvedge trough |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plait baguette Explanation: d'anglaisage means spliced, and plaited means something similar to spliced, so I think this is it. 9Assuming you mean baguette and not baquette) CulinaryCenter : Bread specialities a bread plait baguette baked with sourdough and potato flakes. € 3,50, Anzahl:. Tomato-basil-Ciabatta. with tomato chunks and basil. € 3,30, Anzahl: ... culinary-center.net/index.php?id=93&L=1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stake Explanation: possibly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
selvedge trough Explanation: This might be wild and wacky, but in the context of furniture, "anglaisage" can mean "selvedge" which is a non-fraying fabric edge (usually woven but can also be glued). I am taking "baquette" as a diminutive of "bac". ???? Hence: a trough for the purpose of creating glued selvedge edges. Having said that, more context would be useful! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
splicing pliers Explanation: baquette (nom féminin): (Vieux) (Désuet) Tenaille pour tirer à la filière http://fr.wiktionary.org/wiki/baquette Good luck, Reference: http://www.goantiques.com/detail,antique-linemans-splicing,1... Reference: http://www.mjdtools.com/tools/list_0923/127254.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Try "anglésage" Explanation: Lexis defines: angléser - Agrafer du tissu mural dans un angle au moyen de bandes de carton. anglésage - 'Des bandes d'anglésage' Which is what you see on video, on what looks like a bedhead, if you Google "anglaisage". Of "anglaiser", Lexis says: "Sectionner les muscles abaisseurs de la queue d'un cheval pour qu'elle se tienne horizontale". (And it's the FRENCH that have a reputation as great lovers!) Still working on the translation. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-18 13:48:03 GMT) -------------------------------------------------- Anglésage n.m. Technique permettant, lors de la pose d´un tissu mural, de dissimuler le raccordement des lés au niveau des angles. http://www.interieur-passion.com/glossaireB.php Read all about it : http://www.maisonbrico.com/index.phtml?srub=20&iart=265&artp... (it explains it all, though I cannot say I understand the full procedure!) Chipboard? Shows how much they know about it in Canada! papier hygiénique, essuie-tout, couches jetables; carton pour boîtes pliantes, carton couché et carton non couché, carton cannelé, carton à usage alimentaire, CARTON A ANGLESER, papier peint pour plinthe, carton multicouches, carton ondulé, papier couché, carton, feuilles, papier métallisé, papier laminé, papier ingraissable, toilet paper, paper towels, disposable diapers; folding boxboard, coated and uncoated, fluting, foodboard, CHIPBOARD, wallpaper baseboard, multi-layer board, corrugated board, coated paper, board, foil, metallized paper, laminated paper, grease proof paper http://www.ic.gc.ca/cipo/tradejournal.nsf/curEd/0F76AD89EBB7...$File/2juillet2003.pdf I reckon someone's got "chipboard" in their uncritical and uncriticized translation memory : nommément cartons de bois bruts, enduits et plaqués, panneaux d’isorel, CARTONS A ANGLESER, panneaux laminés et contreplaqués, et contreplaqué à âme en bois sous forme travaillée et non travaillée; namely raw, coated and veneered woodboards, hardboards, CHIPBOARDS, laminated and plywood boards and wood-core plywood in processed and non-processed form; http://www.ic.gc.ca/cipo/tradejournal.nsf/curEd/8D123202020B...$File/11feb2004part2.pdf Now this is more like it: Fixing device for a covering (9), especially a covering of a seat, comprising on the one hand a profiled section (1) having longitudinal slots (15), and on the other hand an EDGING WIRE (17, 17a) bent at at least two places to form fasteners (19, 19a) intended to cooperate with the slots, the fasteners (19, 19a) lying generally in a plane inclined to the axis of the EDGING WIRE (17, 17a) L'invention a pour objet un dispositif de fixation de revêtement qui comporte d'une part un profilé muni de fentes longitudinales et, d'autre part, un FIL D'ANGLESAGE replié en au moins deux points pour former des agrafes de fixation destinées à coopérer avec les fentes, chaque agrafe étant située de manière générale dans un plan incliné par rapport à l'axe du FIL D'ANGLESAGE http://www.freepatentsonline.com/EP0318346.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.