Convoyage et skippage

Italian translation: trasferimento imbarcazioni e skipperaggio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Convoyage et skippage
Italian translation:trasferimento imbarcazioni e skipperaggio
Entered by: olgaferrantelli

17:07 Nov 18, 2007
French to Italian translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: Convoyage et skippage
Participation à différentes régates et compétitions (Fastnet, Nieuwpoort, Channel Race, Skippers d’Islande,…) Convoyages et skippage en croisière en Europe.
olgaferrantelli
Italy
Local time: 15:47
trasferimento imbarcazioni e skipperaggio
Explanation:
a mio avviso trasferimento dovrebbe riferirsi alle imbarcazioni, e non ai passeggeri e nemmeno alle auto.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 15:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Servizi di trasferimento e skipperaggio
Maria Luisa Dell'Orto
3trasferimento imbarcazioni e skipperaggio
Ivana Giuliani


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Servizi di trasferimento e skipperaggio


Explanation:
"Trasferimento" inteso come servizio di trasferimento dei passeggeri dalla nave alle località di escursione con altro mezzo di trasporto.
Ma è valido anche come servizio di "Trasferimento" imbarcazioni via mare o via terra mediante altro mezzo di trasporto.

I termini sono riscontrabili in internet in vari siti che trattano l'argomento.

Spero possa esserti di aiuto!

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: ATT: metto il mio agree peró occorre fare attenzione perché va aggiunto (autoveicoli) al termine TRASFERIMENTO, in quanto si riferisce al trasporto delle auto private, con cui i partecipanti si recano alla gara,da un porto a quello successivo e non ai pax
20 mins
  -> Grazie Oscar :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trasferimento imbarcazioni e skipperaggio


Explanation:
a mio avviso trasferimento dovrebbe riferirsi alle imbarcazioni, e non ai passeggeri e nemmeno alle auto.


Ivana Giuliani
Italy
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search