jumelable

Spanish translation: acoplable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jumelable
Spanish translation:acoplable
Entered by: mariaje (X)

10:10 Aug 14, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / saco de dormir
French term or phrase: jumelable
Jumelable avec un sac de couchage identique
mariaje (X)
Spain
Local time: 08:57
acoplable
Explanation:
Acoplable a un saco (de dormir) idéntico. O sea, que se puede unir, formando un saco doble. También he visto "compatible".
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 08:57
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6acoplable
Fernando Muela Sopeña
4 +1emparejable
Juan Kriete


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
acoplable


Explanation:
Acoplable a un saco (de dormir) idéntico. O sea, que se puede unir, formando un saco doble. También he visto "compatible".

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMarina Za (X)
8 mins
  -> Gracias, Marina

agree  Noni Gilbert Riley
20 mins
  -> Gracias

agree  Isabel Diez
22 mins
  -> Gracias, Isabel

agree  Lota Moncada
3 hrs
  -> Gracias. Lota

agree  Zaida Machuca Inostroza: yo lo traduciría así
7 hrs

agree  José Quinones
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
emparejable


Explanation:
saco de dormir emparejable. ¡No sé si es por poder unir dos sacos en pareja o por poder dormir en pareja!


    Reference: http://www.infoaventura.com/noticies.asp?Id=2865
Juan Kriete
Spain
Local time: 07:57
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search