Glossary entry

German term or phrase:

volles Haar

French translation:

chevekure volumineuse

Added to glossary by marietta
Feb 3, 2004 03:24
20 yrs ago
German term

volles Haar

German to French Other Cosmetics, Beauty
Nach jedem Einflechten angewendet bleibt das Haar wesentlich voller.

Discussion

hirselina Feb 3, 2004:
Sans savoir ce qui est tress� ....

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

chevelure volumineuse

aussi:
abondante/épaisse

"voller": plus volumineuse/abondante/épaisse

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-02-03 05:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"Extensions de cheveux - Tip Top Coiffure... Une chevelure plus volumineuse et vigoureuse, sans dommage pour vos propres cheveux. - Cheveux parfaits pour les \"plus eXtensions\": ...
www.creutzwald.com/coiffure/extensions.htm


\"Alberto.ca - La collection de produits capillaires sur mesure d\' ... ... exceptionnel d’une mousse. Enrichi de ginseng et d’extraits de fruits pour donner une chevelure plus abondante et plus volumineuse; ...
www.alberto.ca/french/products/volume.htm

\"Revivogen.net- Un produit naturel contre la chute de cheveux et la ...... Arrête la chute des cheveux Procure une chevelure plus épaisse, plus forte, plus garnie Efficace et sans risques pour les hommes et les femmes Inhibe le type ...
www.vitalgenics.com/boutique/index.cfm
Peer comment(s):

agree hirselina : "volumineuse" est une possibilité
3 hrs
agree Michael Hesselnberg (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
21 mins

cheveux remplis

les cheveux se présente/restent/deviennent substantiellement plus remplis
Peer comment(s):

disagree Claire Bourneton-Gerlach : ne se dit pas!
3 hrs
Something went wrong...
+8
3 hrs

(...) donne plus de volume à vos cheveux

Le Rinçage Volume demeure dans les cheveux et leur donne plus de
volume et de ressort. Découvrez après le lavage le soin extra ...
www.guhl.ch/output.php?PageID=120 - 15k


et x autres occurrences!
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault
23 mins
agree Cl. COMBALUZIER
34 mins
agree Sylvain Leray
43 mins
tiens, tiens, encore une histoire de....
agree co.libri (X)
47 mins
agree Geneviève von Levetzow
48 mins
agree Isabelle Garnier
1 hr
agree hirselina
2 hrs
agree Cécile Kellermayr : obwohl (an hirselina:) ich Catherine´s "vital" nicht so abwegig finde; wenn das Haar voluminös ist, ist es klarerweise kräftiger, vitaler
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

s.u.

Mein Vorschlag:

"Employé après chaque tressage, pour un cheveu plus vital."

Ich dachte auch zuerst: an "volumineux" , aber das ist genau das Gegenteil, beim Flechten werden die Haar ja zusammengenommen und gestrafft, also kein Volumen drin.
Volumen bringt man eigentlich mehr in feines Haar, das etwas Stütze bracht.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 07:46:13 (GMT)
--------------------------------------------------

nach Geneviève\'s Anmerkung:

gute Frage, kommt die Pflegepackung, oder anderes Mittel, auf die geflochtenen Haare (gibt es auch in Form von Ölsprays...), oder auf die entflochtenen Haare als Kurpackung ?

Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Aber wenn sie entflochten werden, kriegen sie viel Fülle
2 mins
ja, das stimmt auf jeden Fall, aber hier steht eindeutig EINFLECHTEN, und nicht Aus- oder Entflechten, aber die Frage sollte gestellt werden, gute Anregung
neutral Cécile Kellermayr : Ich glaube, allzu wörtlich darf man die Sprache der Kosmetikindustrie nicht nehmen: Da die Haare durch das Flechten brüchig werden, muß man diese Pflegesache nach dem Flechten hineingeben; und das bewirkt LANGFRISTIG mehr Volumen
48 mins
neutral hirselina : "vital" et "voller" sont deux choses différentes
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search