GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 May 19, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Advertising / Public Relations / Messepr�sentation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radian Yazynin Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Техника, охватывающая (всю нашу жизнь -шутка) |
| ||
4 | универсальная техника (сырой вариант) |
| ||
3 | техника, определяющая качество изделия |
|
erzeugnisьbergreifende technik Техника, охватывающая (всю нашу жизнь -шутка) Explanation: Техника, охватывающая многие сферы деятельности |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
универсальная техника (сырой вариант) Explanation: техника, без которой не обойтись на производстве (техника, благодаря которой ПРОДУКЦИЯ проходит производственный цикл) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
erzeugnisьbergreifende technik техника, определяющая качество изделия Explanation: Как вариант для дальшейшей проработки. привет! АТ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.