Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appalto su specifica di massima
English translation:
a contract based on an outline specification
Added to glossary by
Paul O'Brien
Nov 15, 2009 15:33
14 yrs ago
Italian term
appalto su specifica di massima
Italian to English
Bus/Financial
Management
purchasing procedures
"Qualora, per commesse di importo uguale o superiore a € XXX, l’Unità Emittente e l’Unità Richiedente siano oggettivamente in condizione di esprimere un valore di Preventivo d'Ufficio soltanto meramente indicativo (es.: elevato grado di innovazione dell’approvvigionamento, ***appalto su specifica di massima*** etc.) o non trovino accordo sul valore, l’UR esprime nella Richiesta d'Acquisto un importo presunto a titolo indicativo in via autonoma e l’UE dà immediato avvio alle procedure d’acquisto".
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
4 | a contract based on an outline specification | Tom in London |
3 +2 | tender against preliminary specification | Being Earnest |
4 | tender upon preliminary specification | Vincenzo Di Maso |
Proposed translations
1 hr
Selected
a contract based on an outline specification
note: an "appalto" is not a tender. A tender bid competition is a "gara d'appalto" and a bid is "una offerta".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-15 17:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
and "di massima" means "outline". Not "preliminary" which has a slightly different meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-15 17:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
and "di massima" means "outline". Not "preliminary" which has a slightly different meaning.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
tender against preliminary specification
I think this is what they are trying to say
Peer comment(s):
agree |
James (Jim) Davis
: Yes "di massima" in the sense of in general, not a maximum amount.
46 mins
|
thanks - going back to my forum issue on literal translation; Massimo?s specification comes to mind
|
|
agree |
Peter Cox
12 hrs
|
Thanks
|
54 mins
tender upon preliminary specification
I was going to post something similar :)
Anyway I prefer "upon" in this context
Anyway I prefer "upon" in this context
Something went wrong...