4. St. Mar

English translation: 1. able seaman 4 2. able seamen (4)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:4. St. Mar
English translation:1. able seaman 4 2. able seamen (4)
Entered by: Caryl Swift

11:18 Oct 10, 2006
Polish to English translations [PRO]
Military / Defense
Polish term or phrase: 4. St. Mar
Rozkaz personalny dowódcy dywizjonu okrętów podwodnych

Wyzanczam z dniem 4. St. Mar. (imię i nazwisko) na stanowisko służbowe:
- elektryk
- dział napędu głównego
- pion eksploatacji okrętu
- załoga okrętu (ORP Orzeł)

rozumiem ,że chodzi o starszego marynarza - able seamen - jak znalazłem na prozie, ale co z tym 4. ?
ZenonStyczyrz
Local time: 21:20
1. able seaman (4) 2. able seamen (4)
Explanation:
1. If the text refers to one person:

http://tinyurl.com/fbgmv (near the bottom)
http://tinyurl.com/jsjdg
http://tinyurl.com/gt3mp (hartleymartin 21st August 2004 01.07)
http://tinyurl.com/keo9s

2. If it refers to more than one person:

http://tinyurl.com/el8d7





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-10 12:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

As you'll see when you check the references, the '4' doesn't have to be in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-10 16:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, if it's the first option, then I'd suggest 'able seaman 4' but for the second, 'able seamen (4)'
Selected response from:

Caryl Swift
Poland
Local time: 21:20
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +21. able seaman (4) 2. able seamen (4)
Caryl Swift


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
1. able seaman (4) 2. able seamen (4)


Explanation:
1. If the text refers to one person:

http://tinyurl.com/fbgmv (near the bottom)
http://tinyurl.com/jsjdg
http://tinyurl.com/gt3mp (hartleymartin 21st August 2004 01.07)
http://tinyurl.com/keo9s

2. If it refers to more than one person:

http://tinyurl.com/el8d7





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-10 12:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

As you'll see when you check the references, the '4' doesn't have to be in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-10 16:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, if it's the first option, then I'd suggest 'able seaman 4' but for the second, 'able seamen (4)'

Caryl Swift
Poland
Local time: 21:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: albo w US Navy "Seaman Apprentice" M
3 hrs
  -> Thank you! :-)

agree  bartek: yep!
4 hrs
  -> Thank you! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search