Glossary entry

español term or phrase:

colusión desleal

alemán translation:

unerlaubte Marktabsprache

Added to glossary by Karin R
Jan 2, 2006 17:27
18 yrs ago
2 viewers *
español term

colusión desleal

español al alemán Jurídico/Patentes Derecho: (general)
...por el delito contra la Administración Pública - Colusiòn Desleal en agravio del Estado....
Proposed translations (alemán)
3 +2 illegale Preisabsprache

Discussion

André Höchemer Jan 2, 2006:
Nein, die "Preisabsprache" war nur ein Vorschlag; ich stimme aber mittlerweile f�r Olafs �bersetzung "Marktabsprache".
Karin R (asker) Jan 2, 2006:
heisst das denn, dass Kollusion immer mit dem Festlegen von Preisen zu tun hat, oder gilt der Begriff generell f�r Absprachen. Es geht hier um Kaufentscheidungen des Staates, aber von Preisen war nie die Rede.

Proposed translations

+2
6 minutos
español term (edited): colusi�n desleal
Selected

illegale Preisabsprache

ComputerPartner Online-Fachzeitschrift für den IT-Handel
Online-News Archiv. 17.09.2004, Infineon: Millionenstrafe für illegale
Preisabsprache, Mit dem Eingeständnis Infineons, zwischen ...
www.computerpartner.de/ index.cfm?pageid=37&artid=168259&type=detail

Illegale Preisabsprache: Rekord-Strafe gegen französische Handy ...
Die französische Wettbewerbsbehörde verhängte gestern eine Rekordstrafe von über
einer halben Milliarde Euro gegen die drei führenden Mobilfunkunternehmen ...
www.testticker.de/news/portables/news20051202003.aspx
Peer comment(s):

agree kk ll (X) : Unter einer Kollusion versteht man allgemein eine geheime Zusammenarbeit zum Nachteil Dritter. In den Wirtschaftswissenschaften z.B eine Absprache verschiedener Anbieter über die Produktionsmenge und die Höhe der Preise. Anbieter, die sich an einer Kollus
36 minutos
Danke für den Hinweis! Ich denke, Olaf hat die beste Lösung geliefert.
agree Olaf Reibedanz : Ich würde hier "illegale/unerlaubte Marktabsprachen" vorziehen, da das weiter gefasst ist
43 minutos
Danke für den Hinweis, Olaf! Ich denke, du hast die beste Lösung geliefert (und müsstest eigentlich auch die Punkte einstreichen). Kann man das als "Moderator" irgendwie hinbiegen ;-)?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke auch an alle agrees, die Marktabsprache scheint den Sinn zu treffen. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search