Glossary entry

Spanish term or phrase:

fosa temporal

German translation:

Fossa temporalis

Added to glossary by Ines R.
May 14, 2006 08:01
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

fosa temporal

Spanish to German Medical Medical (general) Knochen
observan los dos parietales, la cresta parietal, las *fosa temporal* izquierda y el conidlo izquierdo
Change log

May 14, 2006 14:54: Olaf Reibedanz changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Archaeology" to "Medical (general)"

Discussion

Olaf Reibedanz May 14, 2006:
Ich habe das Fachgebiet gerade entsprechend geändert.
Ines R. (asker) May 14, 2006:
vielen Dank! ...das werde ich gleich machen...ich habe noch mehr Begriffe....von der Sorte
P.S.: Solche Fragen würde ich lieber unter Medizin, Anthropologie oder Biologie einordnen. Da kommst Du wahrscheinlich schneller zu geeigneten Antworten. Ggf. mit der Bitte, nicht (nur) lateinische, sondern deutsche Bezeichnungen anzugeben.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Fossa temporalis

Das ist aber eher eine Frage für Mediziner.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-14 08:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch auf Deutsch: Schläfengrube.
Peer comment(s):

agree MMUlr : richtig.
1 hr
Danke!
agree Olaf Reibedanz
6 hrs
Danke!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
+1
1 hr

Schläfengrube

Für Nicht-Mediziner.
Ich habe die Korrektheit des Ausdrucks mit Hilfe einse medizinischen Wörterbuchs überprüft.
Peer comment(s):

agree Matthias Quaschning-Kirsch : Das ist korrekt. Aber ich sagte es ja bereits.
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search