This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola Colegas, no me olvido de ustedes. Les cuento que no soy de Rosario pero viajo muy seguido y es una ciudad que amo. Y como parte de la iniciativa ¡Argentina está de powwow!, les propongo encontrarnos y reencontrarnos el viernes 24 de abril a las 20:30 hs. en Doppio Zero (Tucumán 1281) para cenar junt@s. También va a ser una excelente oportunidad para intercambiar ideas y experiencias, y, sobre todo, pasar un buen momento.
Si l@s colegas rosarin@s tienen una opción que consideren más "trendy", por favor hagan sus apuestas (con tiempo, así reservo una mesa, etc.).
Además de la cena y del buen momento que vamos a comprartir, también vamos a tener el privilegio de aprender un poco más acerca de ProZ.com como herramienta para conseguir clientes, sobre primeros pasos en la profesión y estrategias para mantenerse activos y al día, todo de la mano de Mónica Belén Colacilli, una traductora argentina con más de 12 años de experiencia, usuaria de ProZ.com desde el año 2003 y miembro del sitio por más de 7 años. Mónica es también miembro del programa Certified PRO Network de ProZ.com y colabora con la organización Traductores sin Fronteras, ¡entre tantas otras cosas!
No se pierdan la oportunidad de pasarla bien y de aprender más acerca de nuesta maravillosa profesion.
Para expresar interés en este powwow, hagan clic en el botón Signup to this powwow más abajo en esta misma página (tienen que estar logueados/as a sus cuentas de ProZ.com para poder ver el botón). Para confirmar asistencia, pueden usar estos enlaces:
Harumi Argentina Local time: 13:14 Da Inglese a Spagnolo + ...
Hola!
Mar 6, 2015
Soy Harumi. Quería avisarles que los links arriba para confirmar me aparecen con el siguiente hyperlink: http://proz.com/cpw/5474?conf=y , por lo que cualquier persona que trata de confirmar usando esos links está confirmando a un evento en Corrientes. Para poder confirmar tuve que cambiar el link manualmente a este evento: http://proz.com/cpw/5483?conf=y
Soy Harumi. Quería avisarles que los links arriba para confirmar me aparecen con el siguiente hyperlink: http://proz.com/cpw/5474?conf=y , por lo que cualquier persona que trata de confirmar usando esos links está confirmando a un evento en Corrientes. Para poder confirmar tuve que cambiar el link manualmente a este evento: http://proz.com/cpw/5483?conf=y
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luciana Barucca Argentina Local time: 13:14 Da Inglese a Spagnolo
Registro
Mar 25, 2015
¡Hola! Quería avisarles que ni bien se publicó el powwow yo confirmé mi asistencia, pero acabo de ver que no estaba en la lista de confirmados, por lo que tuve que volver a inscribirme. Les informo esto en caso de que les haya sucedido también a otros colegas.
Aprovecho la oportunidad para ofrecer mi ayuda en lo que necesiten durante la organización o el desarrollo de este powwow =)
¡Saluditos!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antes que nada quiero agradecer a todos los asistentes del futuro Powow en Rosario el próximo 24 de abril; y muy especialmente a los que han sugerido cambiar el lugar de encuentro por otro más reservado y así poder dialogar y escucharnos. En unos días lo confirmo. También una alegría es que la Traductora Mónica Colacilli nos haga una Introducción en esta maravillosa carrera y nos cuente sobre sus pasos en la Profesión. Les dejé junto con Lucía -moderadora de Proz.com- un lin... See more
Antes que nada quiero agradecer a todos los asistentes del futuro Powow en Rosario el próximo 24 de abril; y muy especialmente a los que han sugerido cambiar el lugar de encuentro por otro más reservado y así poder dialogar y escucharnos. En unos días lo confirmo. También una alegría es que la Traductora Mónica Colacilli nos haga una Introducción en esta maravillosa carrera y nos cuente sobre sus pasos en la Profesión. Les dejé junto con Lucía -moderadora de Proz.com- un link donde registrarnos para hacer un Team de Santa Fë. Un espacio donde intercambiar saberes y acudir en busca de ayuda. "Una mano lava la otra y las dos lavan la cara", decía mi abuela y tenía razón! Hasta pronto! Adriana ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mónica Belén Colacilli Argentina Local time: 13:14 Membro (2008) Da Inglese a Spagnolo + ...
Gracias
Apr 13, 2015
¡Gracias por la invitación para compartir mi experiencia! Será un placer poder compartir un momento especial con colegas. ¡Nos vemos!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Estimados: El nuevo lugar es Doppio Zero (Tucumán 1281) Rosario. Y ya tengo el menú pedido especialmente para la ocasión:
PROPUESTAS DE MENU FECHA ESTIMADA: VIERNES 24 DE ABRIL HORARIO 20.30 HS
ENTRADA BRUSCHETTA MARGARITA ( pan campo horneado mozzarella y albahaca)
PRINCIPAL (a elección) SCALOPE DE LOMO AL LIMON CON PAPAS AL HORNO O MALFATI DE ESPINACA Y RICOTA CON SALSA CAPRESSE
POSTRE PANNA COTA CON FRUTOS ROJOS
ENTRADA, PRINCIPAL Y POSTRE $220 PRINCIPAL Y POSTRE $200 Este menú no incluye bebida.
Conseguiré un importante descuento si confirmamos con tiempo. Asi que avisen lo antes posible. Seguimos en contacto! Kind regards/Saluti/Abraços/en Japonés imposible
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luciana Barucca Argentina Local time: 13:14 Da Inglese a Spagnolo
¡Falta poco!
Apr 13, 2015
Gracias por el resumen de los detalles del encuentro, Adriana. ¡Me encanta el nuevo lugar!... ¿Te confirmamos por acá o preferís que te enviemos un correo?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mónica Belén Colacilli Argentina Local time: 13:14 Membro (2008) Da Inglese a Spagnolo + ...
Actualizaciones
Apr 14, 2015
¡Gracias, Adriana! Avisanos cómo te confirmamos.
Aprovecho para comentarles que no me llegan las actualizaciones del Powwow al correo, aunque marqué Seguir el Powwow (veo la opción Un-track this Powwow). ¿Les pasa lo mismo? =(
Saludos, Belén
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luciana Barucca Argentina Local time: 13:14 Da Inglese a Spagnolo
Seguir el Powwow
Apr 14, 2015
A mi tampoco me llegaban, Belén, pero hice clic en "Subscribe to this topic by email" (arriba de esta lista de mensajes) y creo que lo solucioné =)
¡Saluditos!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)