Working languages:
Portuguese to Spanish
Portuguese to Galician
Spanish to Galician

Ana Hermida
Spanish/Galician native translator

Pontevedra, Galicia, Spain
Local time: 14:36 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 10 entries
Account type Freelancer and outsourcer
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers (general)
Computers: SoftwareCooking / Culinary
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Law (general)Law: Contract(s)
Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 239, Questions answered: 99, Questions asked: 52
Year established 1998
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Gastronom�a
Translation education Master's degree - University of Vigo
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Memberships APT, ASETRAD, AGPTI, AIETI, APTRAD
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://about.me/anahermida/
Events and training
Bio
Computing, IT, marketing/ads, telecommunication, cell phones, web pages, user manuals, software, commercial, correspondence, legal, politics, banking, reports, pharmacological, tourism, cooking, campaigns, catalogues, etc.

Ana Hermida

- Full-time translator since 1998
- Sworn translator (Galician-English-Galician) by the Dirección Xeral de Política Lingüística of the Galician Government. Register number 0001.

- Degree in Translation and Interpreting (University of Vigo, Spain).

- Erasmus-Sócrates scholarship (within the European Union framework) at ISLA (Instituto Superior de Línguas e Administração), in Lisbon, Portugal, from 1995 to 1997.

- Spanish/Galician native speaker who lived in Portugal from 1995 to 2009. Now living in Galicia, Spain.

- Several years of experience as a teacher of Portuguese language at the University of Vigo, Spain.

- Several years of experience as a teacher of Portuguese-Spanish and Portuguese-Galician translation at the University of Lisbon, Portugal, and at the University of Vigo, Spain.

- Author of an Internet glossary in Galician, English, Spanish and Portuguese.

- Celga 5 (certificado de lingua galega), the highest level of the Celga certificates that accredit a person's knowledge of the Galician language, issued by the Xunta de Galicia - Galician Government.

- Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira (DUPLE), the highest level of the certificates that accredit a person's knowledge of the Portuguese language, by the University of Lisbon, Portuguese Education Ministry and Instituto Camões.

- Ciclo Elemental & Superior of Portuguese language by the Official Language School in Vigo.

- Certificado Avançado de Português Língua Estrangeira Empresarial (Mark: 18/20) by the Universidade Aberta (Portuguese Open University).

- Member no. 90 of the Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación.


- Member no. 79 of the Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes.

- Member no. 50 of the Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes.


- Member no. 1,042 of the Associação Portuguesa de Tradutores.
Keywords: portugal, português, portugues, gallego, galego, galician, galiza, españa, galicia, español. See more.portugal,português,portugues,gallego,galego,galician,galiza,españa,galicia,español,european spanish,european portuguese,tradutor,tradutora,traductor,traductora,revisor,revisora,corrector,correctora. See less.


Profile last updated
Jan 16