Working languages:
English to Bengali

Debjit Sarkar
Premium quality, on-time delivery.

India
Local time: 12:00 IST (GMT+5.5)

Native in: Bengali (Variants: Indian, Bangladeshi) Native in Bengali
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)IT (Information Technology)
Engineering (general)Advertising / Public Relations
Computers (general)Computers: Software
Education / PedagogyManagement
Human ResourcesTelecom(munications)
Rates

Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Translation education Master's degree - Calcutta University
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ApSIC Xbench, SDL Trados 2011, Trados Studio 2014, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Professional practices Debjit Sarkar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
12+ years of experience of working with clients from India, U.K, U.S.A. I have worked for reputed end clients like World Bank, Novell, Microsoft, Nokia, Sony, Avery, NHS, Government of India, Government of Bangladesh, BMW, Unilever, Procter & Gamble etc.


I have extensive experience in translation of documents related to IT, software, management, e-learning, life sciences, electronics and telecommunication. I was one of the leading translators involved in localization of SUSE Linux 9.0, having translated more than 150,000 words for them over a period of 6 months. I have also worked on some localization projects of Microsoft using Microsoft Localization Studio CAT tool. I also specialize in translation of clinical research related documents (patient information sheet, informed consent forms, patient diaries etc). I am experienced in translation of following types of projects:


• Software localization
• Hardware and software manual
• Clinical trial
• Medical devices
• Website
• Legal
• Case Studies
• User manual
• Advertisements
• Training material/ e-learning
• Press Release of different commercial products
• Management policy
• HR topics

I have rich experience in large number of CAT tools and am confident of learning any new tool in minimum time. I have advanced knowledge of following tools:

Trados Freelance 2007, Trados Studio 2011,Trados Studio 2014, SDLX, Wordfast Classic, Wordfast Professional, Microsoft Localization Studio, Idiom, Novell Localization Workbench, Winalign, MemoQ, Catalyst 10.0, World Server Desktop Workbench, Wordbee, NTR, Microsoft Leaf
Keywords: Bengali, Bangladeshi, technology, software, localization, website, IT, hardware, medical, clinical trial. See more.Bengali, Bangladeshi, technology, software, localization, website, IT, hardware, medical, clinical trial, medicine, legal, laws, policy, corporate, HR, Human resources, management, mobile, Android, Trados Freelance 2007, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, SDLX, Wordfast Classic, Wordfast Professional, Microsoft Localization Studio, Idiom, Novell Localization Workbench, Winalign, MemoQ, Catalyst 10.0, World Server Desktop Workbench, Wordbee, NTR, Microsoft Leaf. See less.


Profile last updated
Apr 27



More translators and interpreters: English to Bengali   More language pairs