Working languages:
French to English

babs guzman
Client satisfaction my # 1 priority!

Local time: 03:56 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)Electronics / Elect Eng
Finance (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Glossaries law
Translation education Other - McGill University
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Translation: legal, pharmaceutical, telecommunications, business, accounting, municipal and documents of a general nature.

Writing: ghostwriting articles for web sites covering a wide range of subjects. Have ghostwritten over 8 e-books that are health related and over 150 articles (both keyword driven and general topics).

Research: will do research projects for clients as well.

Rate: US$0.15 per word. However, for volume assignments, will consider charging lower rate for work that involves 40,000 words and upwards.

Turnaround time: 1,000-1500 words (24-48 hours). For work that entails research, may ask for a more reasonable deadline.

Clients give me repeat business because I've never missed a single deadline! I always keep clients up to date on project status. Am accessible by email at most times.
Keywords: legal, pharmaceutical, health, telecommunications, audio-visual, business, freelance writing ebooks, articles


Profile last updated
May 13, 2014



More translators and interpreters: French to English   More language pairs