I am an EN<>ES public translator. I got my degree in 2012. I specialize in software, comics and manga (japanese comics) localization. In addition, I specialize in subtitles creation and translation. Also, I have experience in the fields of accounting and finances.
I use SDL Trados 2007 and WordFast 6 Classic (CAT tools), MS Office 2010 and OpenOffice 3 (office suites) and Aegisub (software to create and translate subtitles).
My goals are to progress as a professional and improve throughout time. Also, I would like to benefit people by my work. I like challenges and I like those works in which one can learn a lot. I have affinity with people and companies that work in alternative or independent projects. In the future, I would like to work in positions related with manga, anime and software localization. |