Av. Los Ficus 28-11, Callao 6,
Lima, Perú - South America
Phone: +511 624-9518
Mobile: +511 (9) 985-057-951
E-mail:
[email protected]
Summary
More than ten-year experience in translation services, proofreading, editing and managing a large list of projects; specialist in technical translation; trained in BC, Canada, and ten-year stay in this country. Committed to excellent service and customer satisfaction.
Mother tongue
Spanish
Translation languages
English to Spanish
Spanish to English
Primary Areas of Work
Sectors of experience: IT, Electronics, Telecommunication, Banking/Financial, Marketing/Advertisement, Medical, Mining, Science & Technology, Environmental/Public Health, among others.
EDUCATION
CENTRO CULTURAL BRITANICO - Lima, Perú
One-year lessons – 1985
FRASER VALLEY UNIVERSITY - BC, Canada
Two-year and six-month - 1995-98
ABBOTSFORD COMMUNITY CENTER – BC, Canada
Advanced lessons with private tutor (six months) – 1999
OTHERS STUDIES
Certificates obtained at supplier site in tech-support of telecom equipment:
Extel Corp., Northbrook, illinois, USA, 1981
Oki Electric Industry Co, Ltd., BA, Argentina, 1985
BCIT: BRITISH COLUMBIA INSTITUTE OF TECHNOLOGY,
CompTIA A+ Certification Preparation – PC Support / Network -
Vancouver, BC, Canada, 2004
TECHNICAL SCHOOL OF PERU ARMY
Auxiliary of Transmissions - 1977, Lima, Peru
NATIONAL POLYTECHNIC OF PERU
Diploma in Electronics Technology - Lima, Peru – 1973 – 78
EXPERIENCE
2006 – Present, Freelance Translator and Interpreter. Collaboration with different companies and entities on a Freelance basis, locally and internationally
• Translation of Financial / Trading document from English into Spanish. Financial/Banking specialty.
• Translation of various technical documents. English into Spanish and vice-verse. IT/Computes
specialty.
• Translation and proofreading: Contracts, Reports, Technical Manuals, hardware, software reports
and websites.
• Reviewing and proofreading for ensuring all written translations conform to the original text in
terms of technicality and terminology.
• Translated mostly technical documents with appropriate technical language. Some of past projects
include:
- Instruction manuals for electrical and mechanical equipment
- Software protocol manuals, programming guides, release
notes, and websites.
- Technical reports for electrical equipment manufacturers.
• Conducting face-to-face interpreting consecutive and simultaneous (Spanish and English).
Software & Hardware
Computer technology: Platform, UNIX, SQL, Windows XP/8 – Office (Word, Excel, Power Point, and Visio), CorelDraw, Photoshop –Telecom Systems.
CAT TOOL: TRADOS 2014