Associado desde Sep '17

Idiomas de trabalho:
espanhol para italiano
português para italiano
inglês para italiano

Barbara Tellini
Barbara Tellini Freelancer

Almada, Setubal, Portugal
Horário Local: 23:12 CEST (GMT+2)

Nativo para: italiano Native in italiano
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Software localization, Training, Copywriting, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Educação/pedagogiaMeio ambiente e ecologia
Comidas e BebidasHistória
Turismo e viagemBotânica
Poesia e literaturaCosméticos, beleza
Org/Coop internacionalCiências sociais, sociologia, ética etc.

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 7
Experiência Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Sep 2014. Tornou-se associado em: Sep 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações espanhol para italiano (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
português para italiano (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
espanhol para italiano (Universidad Nacional de Buenos Aires)
inglês para italiano (Università degli Studi di Firenze)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DeepL, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site https://www.barbaratellini.net/
CV/Resume inglês (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

O meu interesse pela tradução nasce em 2012 com o início de um intenso percurso formativo que em 2017 me levou a trabalhar a todo o ritmo como tradutora freelance.

Assim, pude unir ao meu amor e conhecimento das línguas com que trabalho aquela experiência e formação que na minha opinião são essenciais para ser uma boa tradutora.

As minhas combinações linguísticas são EN/SP/PT>IT e IT>PT/SP.

Ao longo dos anos especializei-me em algumas áreas, porque claramente não é possível traduzir todos os temas. Os meus setores de tradução são, mesmo que não de maneira exclusiva, turismo e viagens; documentos legais e tecnicos; cosmética, produtos naturais e biocosmética; ecologia e energias renováveis; industria agroalimentar; moda; ciências sociais e história tradução editorial.

As tipologias dos textos com que trabalho, dentro destas áreas de especialização, são textos de marketing e comunicação de empresa, contratos, certificados e documentos internos de empresa, manuais e textos técnicos, textos para blogs e redes sociais.





Última atualização do perfil
Jan 25