This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Good translation reflects what is in between the words, not just the meaning of them.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
As a translator, I specialise in the gaming and fashion industries. With over ten years of experience, I have worked with multiple end clients (Google Play, Playstation, Beemoov, etc.) and I provide translation, localisation, QA, and editing, in several game genres and documentation.
From marketing to gameplay dialogue, I pride myself in delivering natural translation that goes beyond just being "correct". Good translation reflects what is in between the words, not just the meaning of them.
I'll be happy to take a look at your project!
Keywords: english, swedish, video game localization, video game translation, english-swedish, fashion translator, video game translator, jewellery translator, jewelry translator, transcreator