Working languages:
German to Russian
Russian to German
Ukrainian to Russian

Tanya Fatyanova
Linguist-translator

Tula, Russian Federation
Local time: 12:58 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Energy / Power GenerationEngineering (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Mathematics & StatisticsMechanics / Mech Engineering
Media / MultimediaPhysics

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Bio

I have been working as a freelance for more than a year now. I work for the Russian website VseSdal where I help students with their homework, translate articles in various fields etc. 

Freelance interpreter                                                                        Jan 2016 - Present

Moscow

  • Convert written materials from English/German into Russian/Ukrainian and vice versa.

  • Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.

  • Proofread, edit, and revise translated materials.

  • Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy.

  • Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.


Stenographer                                                                             June 2017 - June 2017

Forum “Safety summer”                                                                                     Moscow

  • Record symbols on computer storage media and use computer aided transcription to translate and display them as text.

  • Ask speakers to clarify inaudible statements.

  • Verify accuracy of transcripts by checking copies against original records of proceedings and accuracy of rulings by checking with speakers.


Interviewer                                                                                 June 2017 - June 2017

Megafon                                                                                                             Moscow

  • Ask questions in accordance with instructions to obtain various specified information, such as person's name, age, nationality, their attitudes towards Confederation Cup 2017 and FIFA World Cup 2018; their preferences according to wireless mobile operators etc.

  • Review data obtained from interview for completeness and accuracy.

  • Assist individuals in filling out applications and questionnaires.

  • Prepare reports to provide answers in response to specific problems.


Translator                                                                                       Mar 2017 - Jun 2017

HR24 Group                                                                                                      Moscow

  • Reading through original material and rewriting it from English into Russian; from Russian into English.

  • Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy.

  • Usage of Translation Memory software (Wordfast, SDL Trados) to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.

  • Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.

  • Check original texts/confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.

  • Retain and develop knowledge on specialist areas of translation such as HR; Big Data; Soft-skills; Internship program; Branding (university branding) etc.

  • Corresponding with business partners from foreign companies.

  • Travel with and guide tourists who speak another language.

  • Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining message content, context, and style as much as possible.


Volunteer interpreter                                                                       Apr 2017 - Apr 2017

RUY RF                                                                                                  Moscow region

  • Create, maintain, and enter information into databases.

  • Greet visitors of BRICS countries on the youth forum; handle their inquiries and direct them to the appropriate persons according to their needs.

  • Provide translational services in both formal and informal setting during the alignment meeting of young leaders from BRICS countries.


English tutor                                                                                   Jan 2012 - Apr 2017

Repetit.ru                                                                                                           Moscow

  • Participate in training and development sessions to improve tutoring practices or learn new tutoring techniques.

  • Prepare lesson plans or learning modules for tutoring sessions according to students' needs and goals.

  • Provide feedback to students using positive reinforcement techniques to encourage, motivate, or build confidence in students.

  • Travel to students' homes, libraries, or schools to conduct tutoring sessions.

  • Assess students' progress throughout tutoring sessions.

  • Communicate students' progress to students, parents or teachers in written progress reports, in person, by phone, or by email.

  • Organize tutoring environment to promote productivity and learning.

  • Research or recommend textbooks, software, equipment, or other learning materials to complement tutoring.



Profile last updated
Aug 30, 2018