Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to English

Clarissa Feder
Organization,accuracy,passion

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 10:10 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Transcription, Project management, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingManagement
Mining & Minerals / GemsPetroleum Eng/Sci
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Rates

Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Universidade Estácio de Sá - Languages/English (ongoing)
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, Subtitle Edit, Wordfast
Bio

I started studying English when I was 10 years old. Until I was 18 I was enrolled at a regular course, then I started university. I decided to be a Mechanical Engineer. During my years at college I had lots of opportunities to practice and develop in the English language. I worked as a scientific initiation student in the Material area and I had to read lots of scientific articles in English. I also published several articles myself, in English and Portuguese.

I also had the opportunity to learn another language, French. I participated in an International Exchange program in Mechanical Engineering. From February 2002 to July 2003 I studied at Université de Technologie de Compiègne (UTC), Compiègne, Françe. And after that I did an internship at Arcelor in Fos-sur-Mer from August 2003 to January 2004. It was onde of the best experiences in my life!

I worked as an engineer for 10 years and I had never tought that I would become a teacher. I started giving English and French classes in 2017 and liked it so much that I started my second graduation in Languages in 2018. And now I am starting to explore another field in this area: translation.

I am a proactive and entrepreneur-minded person, I am organized and able to work independently with little supervision and I have strong analytical skills. I have excellent interpersonal, communication and leadership skills. I have always been highly interested in learning.

Proz will help me to develop in translation, to learn and to become the professional that I want to be.

Keywords: articles, beauty, brazilian portuguese, cosmetics, engineering, materials, materials science, mechanical, mechanics, mechanical engineering. See more.articles, beauty, brazilian portuguese, cosmetics, engineering, materials, materials science, mechanical, mechanics, mechanical engineering, metallurgy, scientific articles, steel industry, technical. See less.


Profile last updated
Sep 11, 2019