This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Attorney-Client Fee Agreement Hourly Fee Agreement Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English This Agreement is the written fee agreement (the “Agreement”) between xxx (hereinafter “Attorneys”) and xxx (hereinafter “You” or
the “Client”), with respect to the legal services to be provided, as described below. This Agreement shall also govern the terms of any subsequent or additional legal work performed by the Attorneys for the Client, whether or not related to the work that is the subject of this Agreement, unless there is a separate written superseding agreement or separate fee agreement for such work. The terms of the Agreement between the Attorneys and the Client are as follows:
Translation - Spanish El siguiente acuerdo es el convenio de honorarios escrito (el "Convenio") entre xxx (en adelante "Los Abogados") y xxx (en adelante "Usted" o el "Cliente"), con respecto a los servicios legales proporcionados, descritos a continuación. El convenio tendrá como objetivo adicional dictar los términos de cualquier asesoría legal subsecuente o adicional de los Abogados para el Cliente, sea o no el trabajo sobre el asunto del Convenio, a menos que haya otro acuerdo escrito que sustituya o separe los honorarios del dicho trabajo. Los términos del Convenio entre los Abogados y el Cliente son los siguientes:
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2020.
Adobe Acrobat, CaptionHub, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Bio
Have been working as a translator for a Chinese Food Industry in Mexico City. Handled contruction of the site, certification and sales for the last 5 years. I can fluidly communicate in Spanish, English and Chinese.
Keywords: Spanish, English, Chinese, Food Industry, ISO 9000, ISO 22000, FSSC 22000, HACCP, Business