Member since May '23 Working languages:
English to Japanese Japanese to English
Client-vendor relationship recorded successfully! KEITA HIROSE has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list KEITA HIROSE TOEIC945、全国通訳案内士 資格保持 Oita, Oita, Japan
Local time : 22:28 JST (GMT+9)
Native in : Japanese (Variants: Kansai, Hakata, Standard-Japan, Tohoku, Hiroshima)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Sales, Project management, Transcreation, Transcription, Native speaker conversation, Software localization, Vendor management, Website localization Specializes in: Transport / Transportation / Shipping Advertising / Public Relations Internet, e-Commerce Marketing / Market Research Forestry / Wood / Timber Tourism & Travel Textiles / Clothing / Fashion Names (personal, company) Cinema, Film, TV, Drama Education / Pedagogy
Also works in: Government / Politics Human Resources International Org/Dev/Coop Management Music Sports / Fitness / Recreation Journalism
More
Less
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2021. Became a member: May 2023. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio English (PDF) Meet new translation company clients Learn more about translation / improve my skills Learn more about interpreting / improve my skills Meet new end/direct clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals
Bio
Many thanks for browsing my profile!
My professional services scope of the three realms, "Web Development, "Translation (Japanese-English)", and "Tour Planning".
Web creation/design: 2 years
Translation/Interpretation: 4 years
Tourism Industry: 4 years
International sales lead/buying: 12 years
I am confident of meeting customer's needs from various aspects and finding the insights to help the business growth successfully.
[Skills]
*Japanese-English Translation
*WebDev: HTML, CSS, JavaScript, Photoshop, Illustrator, XD, WordPress, PHP etc
*500+ accomplished translation works annually.
Keywords: japanese, english, programming, IT, software, localization, tourism, furniture, trading, computer. See more . japanese, english, programming, IT, software, localization, tourism, furniture, trading, computer, manuals. See less . This profile has received 109 visits in the last month, from a total of 12 visitors Profile last updated Feb 9