Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Jacqueline González del Pino
Traductora e intérprete de los SSPP

Santa Cruz de Tenerife, Canarias, Spain
Local time: 05:13 WEST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Canarian, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Copywriting, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Project management, Subtitling, Transcription, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Science (general)Law (general)
IT (Information Technology)Media / Multimedia
Cinema, Film, TV, DramaAdvertising / Public Relations
Internet, e-CommercePrinting & Publishing

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Gimp, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Conóceme en 𝟯𝟬 𝘀𝗲𝗴𝘂𝗻𝗱𝗼𝘀. Comienza en 3, 2, 1, ¡𝘆𝗮!

💼 Mi misión como traductora e intérprete consiste en abrir senderos de comunicación que rompan las barreras lingüísticas y culturales que puedan surgir en cualquier acto comunicativo.

👤 La creatividad, la persistencia, la atención al detalle y las insaciables ganas de aprender son algunas de las cualidades que mejor me retratan en el ámbito social y laboral.

💡 Aspiro a crecer en el mundo de la traducción e interpretación, sobre todo en su vertiente más social. Por ello, mi objetivo es explorar aquellas disciplinas que también me complementan y encaminan mi carrera profesional hacia ella, como es el caso de la cooperación al desarrollo, los estudios migratorios, la comunicación social y la mediación intercultural.

💭 Mi meta como profesional es conseguir que el acceso a la traducción e interpretación sea una garantía, no un privilegio. El nivel socioeconómico, el país de origen y la lengua de los usuarios no deben suponer un impedimento a la hora de comunicarse, conocer sus derechos y disfrutar del acceso pleno a los servicios públicos.
 
Keywords: Spanish, English, French, Chinese, translation, interpreting, medical, law, science, literary. See more.Spanish, English, French, Chinese, translation, interpreting, medical, law, science, literary, marketing, copywriting, transcreation, advertising, public service, web localization, audiovisual, subtitling, accessibility. See less.


Profile last updated
Mar 25, 2021