Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
English (monolingual)

Luis SILVA
EN>PTBR Specialized in Videogame & Legal

Goiânia, Goiás, Brazil
Local time: 08:13 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Luis SILVA is working on
info
Feb 27, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a Wiki page about the Video Games Museum! Definitely going to visit it someday! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Law (general)Law: Contract(s)
Internet, e-CommercePhilosophy
FolkloreMedical (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 19
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (Cultura Inglesa, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Luis SILVA endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I am a Brazilian Freelance Translator with an impeccable work ethic, and a love for Video Games! I work with the following pairs: Portuguese>English, and English>Portuguese, and have been fluent in english for over 18 years.


I'm also familiarized with the main CAT Tools on the market and my main fields of specialization are Video Games, Literary, Legal, and software and app localization.



Professional Journey:


Level 1 💼 Lawyer 2012


Level 3 👨‍🌾 Agribusiness Manager 2014


Level 5 💻 CEO Startup Zepplo - Books and Games 2016


Level 7 🎮 CEO Geekplay - Video/Board Game Cafe 2018


Level 10 ✅ Freelance Translator 2021



Education:


🎓 Bachelor’ s Degree (Law) - PUC Goiás 2012


🖍 Creative Writing -  PUC RS 2016


📈 Empretec (Entrepreneurship) - SEBRAE 2018


🎮 Gamification - University of Pennsylvania 2020


🌎 Video Games Localization - ProZ 2023



Hobbies:


🎮 Video Games - RPG, MMORPG, RTS, FPS,  Action/Adventure, Mobile Games, Social Games, Sports Games


📘 Reading - Fantasy and Sci-fi


🖍 Writing - Fantasy


⚽ Football


All these experiences gave me some skills which I believe help me in my work as a translator, such as problem solving, research, customer service, management, flexibility, punctuality, and resilience.


Please let me know if you need more information.


Contact me: [email protected]


Best Regards,


Luis Felipe Silva




Keywords: Video Games, Localization, Gaming, Jogos, Translator, Tradutor, Games, Localização, RPG, MMORPG. See more.Video Games, Localization, Gaming, Jogos, Translator, Tradutor, Games, Localização, RPG, MMORPG, MOBA, RTS, FPS, Strategy, Simulation, Social Games, Mobile Games, Literary, Fantasy, Sci-fi, Legal, Law, Direito, Proofreading, Editing, Gamification, Civil Documents. See less.


Profile last updated
Mar 24, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs