Membro dende Jun '08

Linguas de traballo:
Spanish to English
Portuguese to English
Catalan to English
French to English
Galician to English

Peter Selman
Spanish/Galician/Catalan translator

Madrid, Madrid, Spain
Hora local: 19:42 CEST (GMT+2)

Nativo de: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Peter Selman is working on
info
Jan 23, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished a 25,695 word French to English User Handbook for a supermarket chain's e-billing system. Coffee time! ...more »
Total word count: 0

Mensaxe do usuario
Quality work from an efficient provider
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacións This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizos Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Especialízase en:
MarketingLaw (general)
InsuranceBusiness/Commerce (general)
EconomicsLaw: Contract(s)
Real EstateSports / Fitness / Recreation
History


Tarifas
Spanish to English - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
Portuguese to English - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
Catalan to English - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 25 - 60 USD por hora
French to English - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
Galician to English - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 25 - 60 USD por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividade KudoZ (PRO) Puntos no nivel-PRO: 4, Preguntas respondidas: 2
Payment methods accepted PayPal, Money order, Bitcoin
Portafolio Exemplos de tradución enviados: 2
Formación en tradución Bachelor's degree - University of Warwick
Experiencia Anos de experiencia en tradución: 20. Rexistrado en ProZ.com: May 2008. Fíxose membro: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Titulacións Spanish to English (BA University of Warwick)
Asociacións ás que pertence N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Spanish (DOC), English (PDF)
Prácticas profesionais Peter Selman Adheriuse a ProZ.com's Normas profesionais.
Bio

I have worked in the translation industry since 2008, with clients including the European Commission, the FAO, the UN, Facebook, Google, Credit Suisse, and the Governments of Angola and Catalonia, I translate mainly from Spanish, Portuguese and French into English, but also offer boutique services from Catalan and Galician to English upon request.

My focus as a translator is on producing
idiomatically correct and verified texts that read as if they were originally
written in English, seeking to use a perfectionist’s attention to detail,
style, grammar, and vocabulary. I currently translate/proofread approximately
75,000 words a month on average, although I have the availability to translate
up to 100,000 words per month. My areas of expertise are legal, financial,
business and tourism.

My target is always to produce the highest quality
translation for my client, and I am happy to provide short sample translations free
of charge for potential clients.

Palabras chave: English, Spanish, Portuguese, bitcoin, cryptocurrency, legal, financial, native, tourism, travel. See more.English, Spanish, Portuguese, bitcoin, cryptocurrency, legal, financial, native, tourism, travel, freelance, translation, tourism, business, production, Latin America, responsible, committed, enthusiastic, well-organized, flexible, Spain, Portugal, France, reliable, punctual, conscientious, professional. See less.


Última actualización do perfil
Sep 1, 2023