ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. HelpTraduzioni
  2. Dr. Tilmann Kleinau
  3. Yann Anyr Bouchedor
  4. Chiara Costa
  5. Alina Mamlyuk
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Antar Solhy Abdellah
Antar Solhy Abdellah


Antar Abdellah is an assistant lecturer in Qena school of Education, South Valley University, Egypt. He received his MA degree in Theoretical Linguistics and translation theory from the school of Oriental and African studies, University of London. He is currently teaching basic translation skills to prospective teachers of English as a foreign language as part of his PhD study in translation pedagogy. He participated in some international conferences on translation and is interested in the application of translation theories in translation teaching.
Articles by this Author
» The Translator's Dilemma - Implicatures and the role of the translator
By Antar Solhy Abdellah | Published 06/8/2005 | Literature and Poetry | Recommendation:
Understanding utterances is not simply a matter of knowing the meanings of the words uttered and the way in which they are combined. It also involves drawing inferences on the basis of non-linguistic information and the assumption that the speaker has aimed to meet certain general standards of communication. In this article, we discuss the question of writer-reader, translator-reader problem of ...
» What Every Novice Translator Should Know
By Antar Solhy Abdellah | Published 06/8/2005 | Translator Education | Recommendation:
Introduction The nature and importance of translation Translation is ultimately a human activity which enables human beings to exchange ideas and thoughts regardless of the different tongues used. Al Wassety (2001) views the phenomenon of translation as a legitimate offspring of the phenomenon of language, since originally, when humans spread over the earth, their languages differed and the ...
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2020, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.




Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search