Job closed
This job was closed at Apr 24, 2024 22:00 GMT.

Traducciones médicas JAPONÉS < > ESPAÑOL

掲載日時: Apr 6, 2024 15:57 GMT   (GMT: Apr 6, 2024 15:57)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



言語: スペイン語 から 日本語, 日本語 から スペイン語

仕事の詳細:
Hola:

Me llamo Paloma Vilar, soy traductora freelance.

Me gustaría contactar con traductores Japonés <> Castellano con experiencia en traducciones médico-farmacéuticas (protocolos, ensayos clínicos, consentimientos informados, etc.).

Si además traduces Japonés <> Inglés, es un plus.

Por favor, envíame tus combinaciones de idiomas de traducción a tu lengua nativa y tus tarifas (en euros).

Solemos trabajar con Trados Studio. Si lo tienes, sería de gran ayuda.

La forma de pago es transferencia española/europea o PayPal.

Envíame tu CV en inglés e indícame también si dispones de certificado electrónico/firma digital emitidos por la Agencia Tributaria española.

Espero que podamos colaborar en un futuro.

Un cordial saludo.

Paloma Vilar
[HIDDEN]

支払方法: Paypal経由のオンライン
Poster country: スペイン

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
対象分野: 医療: 製薬
見積りの締め切り: Apr 24, 2024 22:00 GMT
納品期日: Apr 29, 2024 22:00 GMT
その他の要件:
Solo a tu lengua nativa, por favor.
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.