Starten als vertaler?
Téma indítója: C_s
C_s
C_s
Belgium
Local time: 18:44
angol - holland
+ ...
Feb 10, 2008

Hallo!

Ik ben afgestudeerd als vertaler, maar ben op dit moment nog een andere studie aan het volgen. Om ondertussen wat centjes te verdienen, wil ik via dit forum enkele vertaalopdrachten binnen halen.
Hoe begin ik hieraan? Moet ik een statuut als zelfstandige hebben, ookal ben ik nog officieel student? Is dat dan misschien zelfstandige in bijberoep?

Moet je als zelfstandige in bijberoep niet heel veel belastingen betalen voor hetgeen je eigenlijk maar verdient?
... See more
Hallo!

Ik ben afgestudeerd als vertaler, maar ben op dit moment nog een andere studie aan het volgen. Om ondertussen wat centjes te verdienen, wil ik via dit forum enkele vertaalopdrachten binnen halen.
Hoe begin ik hieraan? Moet ik een statuut als zelfstandige hebben, ookal ben ik nog officieel student? Is dat dan misschien zelfstandige in bijberoep?

Moet je als zelfstandige in bijberoep niet heel veel belastingen betalen voor hetgeen je eigenlijk maar verdient?

Bedankt!!
Collapse


 
Williamson
Williamson  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 17:44
flamand - angol
+ ...
Occasionele prestaties.... Feb 10, 2008

Zelfstandige in bijberoep: da's dus Belgisch? Ooit als gehoord van occasionele prestaties tot 5000 euro. Dan hoef je ook geen BTW-nummer te hebben. Niet vergeten, die prestaties aan te geven bij de inkomstenbelastingen, hoewel ik eerlijk beken dat ik dit in het begin ook "vergat", zeker als de klant zich buiten Belgie bevond in een taalgebied, waar een taal werd gesproken, die de fiscus niet machtig was. Geen haan, die daar naar kraaide, want veel te kleine bedragen. Mucha suerte y con algo hay... See more
Zelfstandige in bijberoep: da's dus Belgisch? Ooit als gehoord van occasionele prestaties tot 5000 euro. Dan hoef je ook geen BTW-nummer te hebben. Niet vergeten, die prestaties aan te geven bij de inkomstenbelastingen, hoewel ik eerlijk beken dat ik dit in het begin ook "vergat", zeker als de klant zich buiten Belgie bevond in een taalgebied, waar een taal werd gesproken, die de fiscus niet machtig was. Geen haan, die daar naar kraaide, want veel te kleine bedragen. Mucha suerte y con algo hay que empezar.

[Bijgewerkt op 2008-02-10 13:45]
Collapse


 
swacinternation
swacinternation  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:44
holland - angol
+ ...
Occasionele vertaling Mar 4, 2008

hallo
lijkt me wel leuk om occasioneel een vertaling te doen... maar hoe factureer je dan aan 'je outsourcer'?
moet je dan ook naast bankrekening nummer, een iban en bic code hebben/doorgeven?
groetjes en succes! nog


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Starten als vertaler?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »