Off topic: DEFENESTRATE Thread poster: bartek
| bartek Local time: 22:51 English to Polish + ...
DEFENESTRATE: The original usage, dating from the 17th century, meant \"to execute by throwing someone out a window.\" In today\'s geek-speak, it means throw Microsoft Windows out the window. \"The users are much happier since we chose to defenestrate the servers and workstations at this location.\"
B U Z Z W O R D
T.
| | | Uwe Kirmse Local time: 22:51 Polish to German + ... Defenestracja | May 31, 2003 |
Dorzucę, bo forum polskie: Defenestracja, zmuszenie przeciwnika do samodzielnego opuszczenia sali obrad przez okno, bądź wyrzucenie go siłą. Najbardziej znane to: defenestracja praska w 1419, kiedy to w początkowym okresie wojen husyckich wyrzucono z magistratu praskiego siedmiu rajców katolickich. Druga defenestracja praska w 1618, kiedy w czasie kłótni pomiędzy czeskimi protestantami i przedstawicielami cesarza austriackiego, Macieja Habsburga,... See more Dorzucę, bo forum polskie: Defenestracja, zmuszenie przeciwnika do samodzielnego opuszczenia sali obrad przez okno, bądź wyrzucenie go siłą. Najbardziej znane to: defenestracja praska w 1419, kiedy to w początkowym okresie wojen husyckich wyrzucono z magistratu praskiego siedmiu rajców katolickich. Druga defenestracja praska w 1618, kiedy w czasie kłótni pomiędzy czeskimi protestantami i przedstawicielami cesarza austriackiego, Macieja Habsburga, wyrzucono przez okno na zamku hradczańskim dwóch przedstawicieli cesarza, co stało się bezpośrednią przyczyną wojny trzydziestoletniej, toczącej się w latach 1618-1648. źródło: http://wiem.onet.pl/wiem/0085ef.html O tym drugim znaczeniu nie ma wzmianki. Edited (po odpowiedzi Teresy): Tereso, ja tylko dodalem cos po polsku, bo takie forum. Natomiast znaczenie slowa defenestracja jako usuniecie windowsa z komputera jest bardzo ciekawe. Swojego komputera jednak nie zdefenestruje, bo te okna dla laika sa prostsze niz np. linuksy.
[Edited at 2003-06-01 11:53] ▲ Collapse | | | Ensor Local time: 05:51 English to Polish + ... wyrzucenie przez okno | Jun 1, 2003 |
Zgadzam sie z Uwe. Z lekcji historii pamietam, ze defenestracja polegala na wyrzuceniu kogos przez okno, ale nigdy nie slyszalem o takiej karze smierci (chyba ze jest to 4 pietro). Shorter Oxford tez to potwierdza: the action of throwing a thing or (usu.)a person out of a window. Pozdro Piotr | | | bartek Local time: 22:51 English to Polish + ... TOPIC STARTER Ale to nie ja | Jun 1, 2003 |
redagowałam to hasło. Jest to z Buzzword a Day, bodajże. Moja definicja defenestracji jest taka sama, jak Twoja i Uwego Miłego dnia wszystkim, kiedykolwiek to będzie czytane Teresa [quote]Ensor wrote: Zgadzam sie z Uwe. Z lekcji historii pamietam, ze defenestracja polegala na wyrzuceniu kogos przez okno, ale nigdy nie slyszalem o takiej karze smierci (chyba ze jest to 4 pietro). | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » DEFENESTRATE Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |