The rudiments of Latin and English grammar: designed to facilitate the study of both languages, by
Thread poster: Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 22:55
English to Thai
+ ...
Sep 13, 2015

I met with this classic text which is available here:
https://archive.org/details/rudiments00adam

I wonder how many translators of English read this book. I find it helpful to understand more about language since my native tongue is Thai, a remnant of Mon-Khmer languages in South-East Asia.
For people with native tongue of Germanic languages, studying and pronunciatio
... See more
I met with this classic text which is available here:
https://archive.org/details/rudiments00adam

I wonder how many translators of English read this book. I find it helpful to understand more about language since my native tongue is Thai, a remnant of Mon-Khmer languages in South-East Asia.
For people with native tongue of Germanic languages, studying and pronunciation of English is not to hard. But for South-East Asian people, I recommend studying of Pali, then Latin to master the English grammar.
In fact, English grammar can be a simplified version of Latin since complicated Latin grammars are expressed only as idiom in English.

Can we exchange about how to study English as the second language, in particular among non-Germanic language speakers.

Soonthon L.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The rudiments of Latin and English grammar: designed to facilitate the study of both languages, by






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »