to build on personal and professional views

French translation: d'enrichir les points de vue personnels et professionnels

11:26 Sep 7, 2010
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to build on personal and professional views
Il s'agit d'une relation de mentorat. Chacun (mentor et mentoré) devrait en apprendre plus sur les valeurs de son partenaire. S'agit-il de «tirer parti des opinions personnelles et professionnelles de chacun»? Je doute. Voici la phrase:

«Discussing values provides an opportunity ***to build on personal and professional views.*** Learning about each other's backgrounds, cultures and life experiences, challenges and learning opportunities can help each party understand the attitudes and behaviours of the other.»

Merci!
Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 04:42
French translation:d'enrichir les points de vue personnels et professionnels
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-07 14:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

.... de chacun

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-07 14:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

de chacun
Selected response from:

Marion Feildel (X)
Türkiye
Local time: 11:42
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4construire sur les opinions personnelles et professionnelles (de chacun)
Kévin Bacquet
3 +1partager des points de vue personnels et professionnels
Stéphanie Soudais
4mettre à profit
Sylvie Pelissier
3d'enrichir les points de vue personnels et professionnels
Marion Feildel (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construire sur les opinions personnelles et professionnelles (de chacun)


Explanation:
---

Kévin Bacquet
France
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: ou "profiter"?
3 mins
  -> Oui en quelque sorte. "profiter", "tirer parti" est une conséquence à mon avis.

disagree  Christiane Lalonde: "Construire sur" est du mot à mot
1 hr
  -> Ce n'est pas pour autant que c'est faux :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
partager des points de vue personnels et professionnels


Explanation:
Suggestion. "Partager" dans le sens "faire part de". C'est à mon avis le sens ici, puisque l'on a juste après "learning about each other"

Stéphanie Soudais
France
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Lalonde
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre à profit


Explanation:
les opinions, visions personnelles et professionnelles

Sylvie Pelissier
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d'enrichir les points de vue personnels et professionnels


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-07 14:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

.... de chacun

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-07 14:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

de chacun

Marion Feildel (X)
Türkiye
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 127
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search