取り扱い言語:
日本語 から 英語

Gerald Blomgren
Centered between my bookends

現地時間:19:24 PDT (GMT-7)

母国語: 英語 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
  Display standardized information
Bio
Twenty + years experience translating in Japan and USA.
M.A. Graduate Sophia (上智) University, School of International Business.
Employed 6 years for Japanese electronics manufacturer in Tokyo.

Following is a short list of some of the materials I have translated.

• Onsite Japanese Document Legal Review for the law firm of Debevoise & Plimpton in New York concerning litigation against the Daiwa Bank & Trust
• Onsite Japanese document translations for Bank of Tokyo, Mitsui Bank & Trust, and the Hokkaido Development Bank in Los Angeles
• Fujitsu FR60Lite 32-Bit Microcontroller Software Manual
• Fujitsu MB911470/480 Series 32-Bit Microcontroller Hardware Manual
• NEC AsAmA2 Hardware Specification
• ICOM America Inc: manuals for wireless communication devices.
• Visex : medical product and technical specifications for Excimer Laser
• Japanese pharmaceutical company: medical report on clinical tests conducted in Japan
• Tokyo Electron: Semiconductor fabrication equipment manual for Server software program to enable system administrators to monitor networked client machines
• Johnson Matthey Electronics: several semiconductor fabrication procedure manuals
• Hitachi Co. Ltd. : Blade Symphony Server manuals
• Fujitsu: Supercomputer articles from "Fujitsu" a quarterly company publication
• Nikon: OCR technical translations and editing for software manuals
• Fujii Photo Film: Japanese government whitepapers on Japanese distribution system
• Memos & handwritten facsimiles of Japanese electronics manufacturer involved in lawsuit
キーワード: localization, law, business, project manager


最後に更新されたプロファイル
Apr 21, 2017



More translators and interpreters: 日本語 から 英語   More language pairs