GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
Persoa que publicou o fío: Stavroula Giannopoulou
|
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: EN>ELTranslator
Title: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων
Source language(s): eng,ell
Target language(s): eng,ell
Source: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι α... See more A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: EN>ELTranslator
Title: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων
Source language(s): eng,ell
Target language(s): eng,ell
Source: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι από ειδικούς σε ανεπτυγμένη και συντομότερη μορφή. Στόχος είναι να διευκολυνθεί η κατανόηση σχετικών κειμένων που παρουσιάζοναι σε αυτό τον δικτυακό τόπο και η κάλυψη επιμορφωτικών αναγκών των εκπαιδευτικών αλλά και κάθε ενδιαφερόμενου. Το συγκεκριμένο έργο δεν φιλοδοξεί προς το παρόν να είναι εξαντλητικό αλλά είναι ένα έργο εν διεπιδράσει, στον βαθμό που ο εμπλουτισμός του θα καθορίζεται από τις αναδυόμενες ανάγκες των χρηστών της Πύλης.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URL: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/glossology/index.html
GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13427
▲ Collapse | | | Καλό αλλά προς το παρόν φτωχό | Mar 19, 2009 |
Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html ... See more Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html
Λέγοντας "πιο πλούσιο", όμως, εννοώ μόνο ότι έχει μεγαλύτερο πλήθος αποδελτιωμένων όρων και ότι είναι δίγλωσσο (Αγγλική > Ελληνική και αντιστρόφως), γιατί δεν περιλαμβάνει ερμηνεύματα στα λήμματα.
Κάποια στιγμή σκοπεύω να δημοσιεύσω ένα δικό μου γλωσσάρι, πληρέστερο του Ξυδόπουλου.
[Edited at 2009-03-19 18:10 GMT] ▲ Collapse | | | Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro. Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio » GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |