This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι α... See more
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: EN>ELTranslator
Title: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων
Source language(s): eng,ell
Target language(s): eng,ell
Source: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι από ειδικούς σε ανεπτυγμένη και συντομότερη μορφή. Στόχος είναι να διευκολυνθεί η κατανόηση σχετικών κειμένων που παρουσιάζοναι σε αυτό τον δικτυακό τόπο και η κάλυψη επιμορφωτικών αναγκών των εκπαιδευτικών αλλά και κάθε ενδιαφερόμενου. Το συγκεκριμένο έργο δεν φιλοδοξεί προς το παρόν να είναι εξαντλητικό αλλά είναι ένα έργο εν διεπιδράσει, στον βαθμό που ο εμπλουτισμός του θα καθορίζεται από τις αναδυόμενες ανάγκες των χρηστών της Πύλης.
Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html ... See more
Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html
Λέγοντας "πιο πλούσιο", όμως, εννοώ μόνο ότι έχει μεγαλύτερο πλήθος αποδελτιωμένων όρων και ότι είναι δίγλωσσο (Αγγλική > Ελληνική και αντιστρόφως), γιατί δεν περιλαμβάνει ερμηνεύματα στα λήμματα.
Κάποια στιγμή σκοπεύω να δημοσιεύσω ένα δικό μου γλωσσάρι, πληρέστερο του Ξυδόπουλου.
Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro. Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.