Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Granada - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Granada - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

carole patton
carole patton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:05
French to English
+ ...
Fumadores y Cafe au Lait Feb 16, 2006

Hola Virginia,
hay dos CaL's - hablo de uno en los Tristes y como es una terraza estaría bien para fumar sin molestar a nadie. Puedo investigar la Peña Plateria. Y confirmarmos el lugar antes de Marzo....(yo fumaba tambien antes de tener un hijo )


 
Virginia Sáenz
Virginia Sáenz  Identity Verified
Spain
Local time: 11:05
English to Spanish
+ ...
Re: fumadores y Cafe Au Lait Feb 20, 2006

Hola Carol, lo del Paseo de los Tristes es muy buena idea. Lo de la Platería era solo una alternativa, en caso de que hubiese problemas de espacio. Yo también estoy en Granada, avísame si puedo ayudarte con la organización.

 
Julieta Moss
Julieta Moss
United Kingdom
Local time: 10:05
Spanish to English
+ ...
falta casi una semanaaaaa... Mar 2, 2006

Ya hay lugar decidido? Yo voy al mediodía!

 
carole patton
carole patton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:05
French to English
+ ...
Puerta de Los Tristes entre la 1 y las 2 el 11 de Marzo Mar 2, 2006

Puerta de los Tristes es la terrazza AL LADO del Café au Lait. Cuando caminas por Paseo de Los Tristes desde Plaza Nueva 'Puerta de los Tristes' es casi la ultima (sino la ultima) terrazza en la calle, antes que la calle da vuelta a la izquierda hasta Albayzín.

Encontramos allí despuès de la 1 y pedimos la comida antes de las 2, así que podemos mover y charlar antes también.

Los empleadores me parece mas simpaticos que en C au L, y tienen parasol (C au L no tiene
... See more
Puerta de los Tristes es la terrazza AL LADO del Café au Lait. Cuando caminas por Paseo de Los Tristes desde Plaza Nueva 'Puerta de los Tristes' es casi la ultima (sino la ultima) terrazza en la calle, antes que la calle da vuelta a la izquierda hasta Albayzín.

Encontramos allí despuès de la 1 y pedimos la comida antes de las 2, así que podemos mover y charlar antes también.

Los empleadores me parece mas simpaticos que en C au L, y tienen parasol (C au L no tiene).

Sirven tapas chiquitas con bebidas y un menu del día para 9,50€.

Quiero juntar el dinero por los menus al principio, antes de comer, y podemos organisar en pequeños grupos (por ejemplo mesas de 4 a 6) para pagar las bebidas durante o despuès de comer.

Quieren que reservo las mesas solo el día antes del 11, así voy a reservar según el numéro de participiantes confirmado (14 hoy) mas parejas y niños.

Espero que este conviene a todos.

Nos vemos en 9 días.
Y, en caso que hay lluvía este día, llamais a mi movíl: 680643857 para confirmar otro lugar (posiblemente Hicuri en calle Pavaneras, Realejo)

Mis saludos,



Carole
Collapse


 
Julieta Moss
Julieta Moss
United Kingdom
Local time: 10:05
Spanish to English
+ ...
ESPERENMEEEEEE!!! Mar 10, 2006

Yo llegaré bastante más tarde (a las 2 llego a la estación de autobuses y luego calculen el taxi al centro) pero voy seguro, así que guardenme un lugarcito, vale? Saludos

 
Virginia Sáenz
Virginia Sáenz  Identity Verified
Spain
Local time: 11:05
English to Spanish
+ ...
Allá vamos! Mar 11, 2006



 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Granada - Spain






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »