Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Poznan - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznan - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
Michale Oct 23, 2006

czy mozesz podac nr id Cathy Burbridge?

 
Michal Labedzki
Michal Labedzki  Identity Verified
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
. Oct 23, 2006

595278

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
dzieki Oct 23, 2006

to mamy 18 prozian (23 osoby w sumie), brakuje 12.

 
Agiks
Agiks  Identity Verified
Local time: 20:18
German to Polish
+ ...
Ja też Oct 23, 2006

Mnie też dopisz - Agnieszka Szynder. Dzięki!

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
Kto mi przypomni Oct 23, 2006

gdzie sie sprawdza swoj numerek?

 
Joanna Łuczka
Joanna Łuczka  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
German to Polish
+ ...
134820 Oct 23, 2006

I mnie! Pozdrawiam

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
staszek Oct 23, 2006

najedz mysza na swoje nazwisko na gorze strony na liscie ze zdjeciami lub wpisami "będę/nie będę", pojawi się na pasku stanu przeglądarki (na samym dole) odnośnik z Twoim nr na końcu.

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
staszek -cd. Oct 23, 2006

albo na linku przy Twojej wypowiedzi. masz nr 11808

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
No, normalny cud! Oct 23, 2006

Działa! Czy niniejszym numer odnotowales i nie musze juz nic wysylac?

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
nie musiales nic wysylac Oct 23, 2006

bo juz jestes na mojej 'liscie z pamieci'

 
Ewa Kaszyńska
Ewa Kaszyńska  Identity Verified
Local time: 20:18
Spanish to Polish
+ ...
i ja, i ja! :) Oct 23, 2006

Byłam w Lizard Kingu: ewus, czyli Ewa Kaszynska numer 44453.
Pozdrawiam wszystkich serdecznie!


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
jeszcze ja! Oct 23, 2006

GingerR vel Joanna Nowak
numer 41441
byłam zapisana na jednej "kartce stołowej" z Jabberwockiem i poza faktem, że jesteśmy sobie nawzajem osobami towarzyszącymi, to dwoma bytami prozowymi tez!


 
Urszula Kołodziej
Urszula Kołodziej  Identity Verified
Local time: 20:18
German to Polish
+ ...
Ja też! Oct 23, 2006

Ja też, ja też byłam,
kawę i sok wypiłam,
wykładu Jabbera posłuchałm
i blondynką zostałam.
Pozdrawiam
UK 596706


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Widać ze mnie wykładowca marny... Oct 23, 2006

... kto blondynką nie został, to pewnie osiwiał...

Odnośnie zamieszczenia materiałów, to proszę o trochę cierpliwości, szykują się pewne usprawnienia w omawianych narzędziach, więc lepiej się wstrzymam z opisem.


 
Pawel Michniak
Pawel Michniak  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Member (2006)
English to Polish
+ ...
i o mnie nie zapomnij :) Oct 23, 2006

Paweł Michniak 101254

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznan - Poland






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »