Article: Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez
Persoa que publicou o fío: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Sep 16, 2011

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez".

 
Catherin Newmann
Catherin Newmann  Identity Verified
United States
Local time: 08:16
Spanish to English
+ ...
Love this! Jan 14, 2015

Excellent article.
Thank you so much for sharing it-


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »