GlossPost: glossaire de l'écriture et de l'imprimerie (fra > fra)
Persoa que publicou o fío: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 10:31
Italian to French
+ ...
Nov 2, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: glossaire de l'écriture et de l'imprimerie

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(termes relatifs à l’écriture et aux livres, à l’imprimerie)

noms + définitions en français



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: glossaire de l'écriture et de l'imprimerie

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(termes relatifs à l’écriture et aux livres, à l’imprimerie)

noms + définitions en français



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.chapitre.com/ima/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6157
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste foro
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: glossaire de l'écriture et de l'imprimerie (fra > fra)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »