GlossPost: Le dictionnaire de NetPME (fra > fra)
Thread poster: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 12:50
Italian to French
+ ...
Aug 14, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Le dictionnaire de NetPME

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: NetPME.fr, la référence de l’entrepreneur

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pour vous aider à comprendre des termes parfois techniques, NetPME vous propose un dictionnaire de tous les termes utilisés sur NetPME ou dans le monde de l'entreprise.

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Le dictionnaire de NetPME

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: NetPME.fr, la référence de l’entrepreneur

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pour vous aider à comprendre des termes parfois techniques, NetPME vous propose un dictionnaire de tous les termes utilisés sur NetPME ou dans le monde de l'entreprise.

Il vous suffit de cliquer sur une lettre ou d'utiliser le moteur de recherche pour trouver la définition que vous recherchez.

Le Dico de NetPME est un espace d’échanges et de contributions animé par des professionnels et experts du monde de l’entreprise. Plus spécifiquement dédié aux TPE et PME, il a pour principal objectif de faire connaître et de vulgariser la terminologie, les définitions et abréviations utilisées dans la vie courante des entreprises, tant en terme de gestion que de développement commercial ou de nouvelles technologies.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://wiki.netpme.fr/index.php/Accueil

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10883
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Le dictionnaire de NetPME (fra > fra)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »