Páxinas no tema: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33] > |
關於翻譯行業的另類觀點( Looking at translation from alternative perspectives) Persoa que publicou o fío: jyuan_us
|
jyuan_us United States Local time: 18:29 Membro (2005) English to Chinese + ... INICIO DE TEMA |
Shirley Lao Taiwan Local time: 07:29 Membro (2007) English to Chinese + ... Harmful Effects of Antidepressants | Apr 19, 2007 |
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
The Citizens Commission on Human Rights (CCHR), a mental health watchdog that initially discovered the psychiatric drug's connection in the Columbine shootings, first brought the violence and suicidal inducing side effects of antidepressants before the FDA in 1991.
(see video: http://www.cchr.org/index.cfm/19863).
[Edited at 2007-04-19 10:25] | | |
jyuan_us United States Local time: 18:29 Membro (2005) English to Chinese + ... INICIO DE TEMA Thank you Shirley for the information | Apr 19, 2007 |
Shirleylao wrote:
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
The Citizens Commission on Human Rights (CCHR), a mental health watchdog that initially discovered the psychiatric drug's connection in the Columbine shootings and first brought the violence and suicidal inducing side effects of antidepressants before the FDA in 1991.
(see video: http://www.cchr.org/index.cfm/19863).
我预期这个话题不久就会引起相关领域的热议。 | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 07:29 English to Chinese + ...
|
|
jyuan_us United States Local time: 18:29 Membro (2005) English to Chinese + ... INICIO DE TEMA 所以啊, 对人情绪的冲击力应该不比那件事小 | Apr 19, 2007 |
Wenjer Leuschel wrote:
這種意外根本不該發生!
[Edited at 2007-04-19 10:33] | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 07:29 English to Chinese + ...
jyuan_us wrote:
Shirleylao wrote:
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
The Citizens Commission on Human Rights (CCHR), a mental health watchdog that initially discovered the psychiatric drug's connection in the Columbine shootings and first brought the violence and suicidal inducing side effects of antidepressants before the FDA in 1991.
(see video: http://www.cchr.org/index.cfm/19863).
我预期这个话题不久就会引起相关领域的热议。
這話題肯定會熱烈討論。我在二十多年前曾經在台灣報上寫過評論文章,談的就是抗鬱症藥物使用不當的問題。這種東西危險性非常高,非不得已根本應該禁用。 | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 07:29 English to Chinese + ...
jyuan_us wrote:
所以啊, 对人情绪的冲击力应该不比那件事小
讓人覺得太丟臉了,所以大家都不會去談它。
老實說,在我身邊發生的話,我會非常憤怒。這種事原本就不應該發生! | | |
isahuang Local time: 18:29 English to Chinese + ... Americans love their anti-depressant | Apr 19, 2007 |
Wenjer Leuschel wrote:
jyuan_us wrote:
Shirleylao wrote:
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
The Citizens Commission on Human Rights (CCHR), a mental health watchdog that initially discovered the psychiatric drug's connection in the Columbine shootings and first brought the violence and suicidal inducing side effects of antidepressants before the FDA in 1991.
(see video: http://www.cchr.org/index.cfm/19863).
我预期这个话题不久就会引起相关领域的热议。
這話題肯定會熱烈討論。我在二十多年前曾經在台灣報上寫過評論文章,談的就是抗鬱症藥物使用不當的問題。這種東西危險性非常高,非不得已根本應該禁用。
It's said that 80% of the people living in Manhattan take anti-depressant. What do you make of that?
Junbo, you are not living in Manhattan, aren't you?:D | |
|
|
jyuan_us United States Local time: 18:29 Membro (2005) English to Chinese + ... INICIO DE TEMA I'm not in Manhattan but it doesn't neccessarily mean that I'm not on them. | Apr 19, 2007 |
Tingting Huang wrote:
Wenjer Leuschel wrote:
jyuan_us wrote:
Shirleylao wrote:
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
The Citizens Commission on Human Rights (CCHR), a mental health watchdog that initially discovered the psychiatric drug's connection in the Columbine shootings and first brought the violence and suicidal inducing side effects of antidepressants before the FDA in 1991.
(see video: http://www.cchr.org/index.cfm/19863).
我预期这个话题不久就会引起相关领域的热议。
這話題肯定會熱烈討論。我在二十多年前曾經在台灣報上寫過評論文章,談的就是抗鬱症藥物使用不當的問題。這種東西危險性非常高,非不得已根本應該禁用。
It's said that 80% of the people living in Manhattan take anti-depressant. What do you make of that?
Junbo, you are not living in Manhattan, aren't you?:D | | |
chance (X) French to Chinese + ... 法国也是抗抑郁药消费高的国家 | Apr 19, 2007 |
但是还没听说过由此引起的许多自杀或暴力现象,希望这里有关部门也能从美国这次事件里吸取这方面的教训,从此重视研究这类药品的副作用,并作必要的宣传教育。
顺便介绍治疗一般抑郁的一个有效健康方法:每天吃2小块巧克力。老人容易有抑郁问题,可能与他们的年龄,食物吸收,缺少运动等有关。法国一个敬老院给他们的所有老人每天食用2小块巧克力,2个... See more 但是还没听说过由此引起的许多自杀或暴力现象,希望这里有关部门也能从美国这次事件里吸取这方面的教训,从此重视研究这类药品的副作用,并作必要的宣传教育。
顺便介绍治疗一般抑郁的一个有效健康方法:每天吃2小块巧克力。老人容易有抑郁问题,可能与他们的年龄,食物吸收,缺少运动等有关。法国一个敬老院给他们的所有老人每天食用2小块巧克力,2个月后老人们已没有抑郁症状了
Junbo如果食用巧克力见效,也别忘了在论坛提一句
顺便提一句,Shanna,
我们这里一直是认为到一定年龄,每天喝点红葡萄酒,有利于心血管,现在也有将葡萄籽用于美容品的。
Tingting Huang wrote:
Americans love their anti-depressant
[Edited at 2007-04-19 11:32] ▲ Collapse | | |
Zhoudan Local time: 07:29 English to Chinese + ...
前几天在电视里看到有位抑郁症(每天都要考虑to be or not to be)患者收养流浪狗治好了病。
chance wrote:
顺便介绍治疗一般抑郁的一个有效健康方法:每天吃2小块巧克力。老人容易有抑郁问题,可能与他们的年龄,食物吸收,缺少运动等有关。法国一个敬老院给他们的所有老人每天食用2小块巧克力,2个月后老人们已没有抑郁症状了
| | |
Shaunna (X) United States Local time: 18:29 English to Chinese + ...
[Edited at 2007-04-19 17:26] | |
|
|
Shaunna (X) United States Local time: 18:29 English to Chinese + ... anti-depressant | Apr 19, 2007 |
Just days ago an American lady in Dali (大理) checked out my email address from Proz and sent me an email, asking about the Chinese name of an anti-depressant drug she is taking and running out. I sent her the name. Then she emailed me back saying that she didn't have any luck finding that one in Dali, and she found out the price for another depressant there, which is absurdly expensive.
I guess she didn't (maybe still doesn't) know how rare anti-depressant is used in China. she should... See more Just days ago an American lady in Dali (大理) checked out my email address from Proz and sent me an email, asking about the Chinese name of an anti-depressant drug she is taking and running out. I sent her the name. Then she emailed me back saying that she didn't have any luck finding that one in Dali, and she found out the price for another depressant there, which is absurdly expensive.
I guess she didn't (maybe still doesn't) know how rare anti-depressant is used in China. she should have brought with her enough supply for her whole stay in China.
Tingting Huang wrote:
It's said that 80% of the people living in Manhattan take anti-depressant. What do you make of that?
Junbo, you are not living in Manhattan, aren't you?:D
[Edited at 2007-04-19 13:30] ▲ Collapse | | |
jyuan_us wrote:
那些东西吃过量了会不会引起躁狂,从而失控?
其实躁狂并不是完全对立与抑郁的,临床上有“抑郁躁狂症”这一说法(http://www.bipolar-disorder-land.info/Articles/Bipolar_Mania_Depression.php), 是一种精神状态的疾病,同一个病人可以走两个极端(Depressed or Manic)。心理治疗效果要好于药物治疗,但是很顽固。
问题时如果周围环境富含刺激因素,那么后果就很难预料。 | | |
|
Páxinas no tema: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33] > |