Tradución: arte e profesión »

Ancient languages

 
Subscribe to Ancient languages Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Help Identifying Anatolian Language (Galatian Celtic?)
1
(640)
LilianNekipelov
Jul 15, 2016
 Biggest translation blunder in history?    ( 1... 2)
27
(3,767)
Kay Denney
Dec 29, 2015
 Need to rank the texts of the Hebrew Scriptures (Tanach) in order of difficulty
1
(907)
Robert Rietvelt
Nov 25, 2015
 Meaning of ISHBUNA in ancient Arabic
6
(2,036)
Peter Kovacik
Aug 26, 2015
 identification and translation when possible
1
(1,569)
LilianNekipelov
Sep 28, 2014
 Help to identify language
9
(2,740)
jorofer
Jun 11, 2014
 English to assyrian translators
12
(27,402)
bardaisan
Mar 21, 2014
 certified latin translators?
10
(8,896)
Irene Elmerot
Jun 4, 2013
 Translation from Old Greek to English
10
(3,884)
 Do you ever translate from Ancient languages (Latin, etc.)?    ( 1... 2)
23
(18,763)
 Microsoft Translator Hub Will Save Languages From Extinction
0
(2,464)
LingoTrust
Jul 17, 2012
 Request for public to help decode papyri in hunt for lost gospels, letters and literature.
0
(4,214)
Helen Shiner
Jul 26, 2011
 Inscription on plaque
2
(5,767)
trevorgina
Jun 24, 2011
 Dying language
3
(5,115)
 Latin Virtute or Virtus
3
(4,384)
 Old English    ( 1... 2)
15
(16,038)
Charlotte Blank
Nov 12, 2010
 Ancient Japanese
3
(5,254)
Daina Jauntirans
May 19, 2010
 Translating a name into Latin
3
(5,290)
alz
Oct 20, 2009
 Latin metrics - some CLEAR reference?
8
(10,283)
Angie Garbarino
Aug 23, 2009
 Off-topic: Greetings from your new moderator
1
(3,972)
Tonia Wind
Aug 4, 2009
 L. informatio Latin etymology
5
(5,301)
Yaotl Altan
Jul 30, 2009
 Indoeuropean linguistics?    ( 1, 2... 3)
41
(39,621)
Gewitter
Jun 27, 2009
 Tangut, Khitan, Juchen; Manchu    ( 1... 2)
24
(58,105)
chica nueva
May 25, 2009
 Off-topic: Welcome to the new Forum about Ancient Languages :)
13
(10,076)
chica nueva
May 2, 2009
 Does the Bible contain a host of translational mistakes?
1
(4,140)
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Apr 13, 2009
 Off-topic: Can anyone help me with translation Spanish-Latin?
2
(5,620)
Jose Mota
Mar 15, 2009
 Incised script on a Bronze Beaker.
0
(4,051)
Steve Solomon
Jan 25, 2009
 Off-topic: Help translating Akkadian, Ugaritic, and possibly Punic and Hieratic
0
(6,175)
AzureWolf (X)
May 25, 2008
 Latin (etymology)
6
(10,518)
Angus Woo
May 3, 2008
 Latin classes in Paris
0
(5,474)
Michelle Nava
Apr 6, 2008
 I found this great glossary for Latin lovers (no pun intended LOL!!)
1
(8,054)
Gerard de Noord
Dec 1, 2007
 Assyrians translators needed - Top prices
6
(9,147)
therecouldbe
Nov 6, 2007
 Pope bringing Latin back
14
(9,836)
nballerb
Jul 13, 2007
 Does anyone know of someone or somewhere that translates Latin medical terms
8
(8,687)
Maria Diehn
Apr 19, 2007
 Off-topic: Help! I'm trying to be funny in a dead language! (Latin advice, anyone?)
5
(9,218)
crichtfort
Aug 13, 2006
 Sanskrit Literature Translation help.
2
(9,481)
 Question about 11th century Latin
3
(9,952)
Katherine Zei
May 28, 2006
 I need help w/ a OE translation.
5
(10,404)
IanDhu
May 8, 2006
 Old and Middle High German into modern German
0
(7,200)
Martine Rey
Mar 13, 2006
 Roman Laws in French
1
(7,317)
Juan Jacob
Feb 9, 2006
 Historical Latin translation
4
(10,291)
Michael Putman
Jan 21, 2006
 Off-topic: HBO's "Rome"
9
(14,432)
Ana Brause
Dec 22, 2005
 Mystery Language!
8
(14,248)
Marcus Malabad
Nov 29, 2005
 A very amazing site about Latin texts and their translation.
2
(8,003)
 On-line translation of "Achilleid" by P.P. Statius
6
(15,692)
Adam Bartley
Apr 25, 2005
 "Gibbons"
0
(6,460)
Thierry LOTTE
Apr 6, 2005
 Bookplate translation into Latin
0
(7,569)
tanaudel
Jan 20, 2005
 Urbanization...is it only a 20th century phenomenon?
5
(8,304)
Parrot
Nov 8, 2004
 Latin roots of Spanish
0
(9,246)
manolito
Oct 25, 2004
 Homerus - a new way to read "the Illiad" (in French)
4
(7,727)
co.libri
Oct 24, 2004
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search