Menyra ceremoniale e te drejtuarit apo ajo e shkujdesur? Persoa que publicou o fío: Edi
| Edi English to Albanian + ...
Po perkthej disa udhezime nga anglishtja ne shqip. Kam hasur ne nje veshtiresi: Formati eshte i tille qe nuk mund te zgjatem me fjale te teperta dhe nuk di si t\'i shkruaj udhezimet ne njejes apo numrin shumes.
Psh, duhet te them: \"Shko tek\" apo \"Shkoni tek\", \"Kalo\" apo \"kaloni\", \"kthehu\" apo \"kthehuni\", etj, etj.
Çfare me rekomandoni te bej? | | | Monika Coulson Local time: 06:48 Membro (2001) English to Albanian + ... SITE LOCALIZER Varet se kujt i drejtohet materiali dhe ... | Jul 18, 2002 |
Në rradhë të parë të falënderoj për këtë shkrim në forum. Përsa i përket pyetjes, unë këshilloj t\'i bësh të njëjtën pyetje manaxherit të projektit dhe të ndjekësh këshillën e tij/saj.
Gjithashtu, ka shumë rëndësi fakti se kujt i drejtohet materiali që përkthehet. Nëse i drejtohet fëmijëve apo moshës fare të re, unë do të përdorja numrin njëjës.
Nëse i drejtohet njerëzve më të moshuar, unë do të përdorja numr... See more Në rradhë të parë të falënderoj për këtë shkrim në forum. Përsa i përket pyetjes, unë këshilloj t\'i bësh të njëjtën pyetje manaxherit të projektit dhe të ndjekësh këshillën e tij/saj.
Gjithashtu, ka shumë rëndësi fakti se kujt i drejtohet materiali që përkthehet. Nëse i drejtohet fëmijëve apo moshës fare të re, unë do të përdorja numrin njëjës.
Nëse i drejtohet njerëzve më të moshuar, unë do të përdorja numrin shumës. Nëse i drejtohet një auditori shumë të gjerë, ku përfshihen të gjitha moshat, ndoshta do të përdorja numrin shumës.
Gjithashtu ka shumë rëndësi edhe përmbajtja e materialit. Për mendimin tim, nëse dëshiron të tregosh afërsi me auditorin të cilit i drejtohet materiali, duhet përdorur numri njëjës. Nëse dëshiron të mbash njëfarë distance, atëherë përdoret numrin shumës.
Nëse materiali është një letër personale, atëherë duhet mbajtur numrin njëjës. Por nëse është një letër që i drejtohet psh ndonjë autoriteti, apo përgjegjësit të punës, apo ndonjë personaliteti politik, unë do të përdorja numrin shumës.
Shpresoj që kjo përgjigje të ka ndihmuar sadopak.
Monika
Oh, Hi Edi
[ This Message was edited by: monika on 2003-03-29 04:52] ▲ Collapse | | | Monika Coulson Local time: 06:48 Membro (2001) English to Albanian + ... SITE LOCALIZER Edhe diçka tjetër | Aug 6, 2002 |
Dua të shtoj se Bibla është shkruar në vetën e dytë njëjës. Psh:
\"Nuk do të kesh Perëndi të tjerë para meje\" (You shall have no other gods before me),
\"Ndero atin dhe nënën tënde\" (Honor your father and your mother), etj.
Gjithashtu në disa prej teksteve me temë fetare që kam përkthyer unë, në udhëzime më është kërkuar që të përdor vetëm numrin njëjës.
... See more Dua të shtoj se Bibla është shkruar në vetën e dytë njëjës. Psh:
\"Nuk do të kesh Perëndi të tjerë para meje\" (You shall have no other gods before me),
\"Ndero atin dhe nënën tënde\" (Honor your father and your mother), etj.
Gjithashtu në disa prej teksteve me temë fetare që kam përkthyer unë, në udhëzime më është kërkuar që të përdor vetëm numrin njëjës.
Monika
[ This Message was edited by: on 2002-08-06 17:54 ] ▲ Collapse | | | Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro. Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio » Menyra ceremoniale e te drejtuarit apo ajo e shkujdesur? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |