GlossPost: Glossary of Clinical Trials English-German (eng > deu)
Persoa que publicou o fío: Johanna Timm, PhD

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 17:13
Membro (2002)
English to German
+ ...
Mar 16, 2009

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Johanna Timm, PhD

Title: Glossary of Clinical Trials English-German

Source language(s): eng

Target language(s): deu

Source: German Language Division of the ATA /conference publications

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossary of clinical trial terms incl. definitions plus German translation

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL:
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Johanna Timm, PhD

Title: Glossary of Clinical Trials English-German

Source language(s): eng

Target language(s): deu

Source: German Language Division of the ATA /conference publications

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossary of clinical trial terms incl. definitions plus German translation

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.ata-divisions.org/GLD/docs/48_konferenz/Glossary_clinical_trials_EN-GE.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13403
Collapse


 

Anne-Marie Grant (X)  Identity Verified
Local time: 01:13
French to English
+ ...
Thank you, Johanna Mar 16, 2009

That looks very useful!

 


Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro.
Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio »


GlossPost: Glossary of Clinical Trials English-German (eng > deu)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search